Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse a script
Evaluate script
Evenly spread of departures over the year
Examine aircraft's body
Inspect aircraft's body
Look over
Look over aircraft's body
Look over script
Looking up over the north pole
Looking-over-the-shoulder management
Review script
Scrutinise aircraft's body

Traduction de «even looking over » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluate script | review script | analyse a script | look over script

analyser un scénario


examine aircraft's body | look over aircraft's body | inspect aircraft's body | scrutinise aircraft's body

inspecter le fuselage d’un aéronef


looking up over the north pole

pointé vers l'espace au-dessus du pôle Nord


looking-over-the-shoulder management

gestion excessivement prudente [ gestion très prudente ]




evenly spread of departures over the year

étalement linéaire des départs sur l'année
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They do not even look at us. We have been trying actively over the past years to have some special activity whereby a paid witness would be required, which would wipe out the $18,000.

Ces dernières années, nous nous sommes efforcés de mener des activités particulières où nous devions convoquer des témoins dans le but de dépenser nos 18 000 $.


If this were real estate, you'd call that a land transfer tax, but that's really what they're looking at, a transfer fee to the tune of hundreds of millions of dollars, which really discourages Canadian companies from even looking at building stronger enterprises by taking these things over.

Dans le secteur immobilier, on appelle cela des droits de cession immobilière, mais quoi qu'il en soit, c'est vraiment ce qu'on envisage, des frais de transfert de centaines de millions de dollars, ce qui dissuade certainement les entreprises canadiennes de chercher à s'agrandir en acquérant d'autres compagnies.


R. whereas women over 50 often face twofold or multiple discrimination based on gender and age stereotypes, frequently exacerbated by their gender-specific work and life patterns (e.g. career breaks, part-time employment, re-employment after a period of unemployment, the fact that they may give up their jobs in order to look after their families or work in family businesses, especially in the distributive trades or in farming, without being paid a salary or belonging to a social security scheme, and the gender pay gap); whereas, the ...[+++]

R. considérant que les femmes de plus de 50 ans sont souvent confrontées à une discrimination double ou multiple fondée sur des stéréotypes liés au sexe et à l'âge, fréquemment exacerbés par un travail et un mode de vie propres aux femmes (par exemple, interruptions de carrière, emploi à temps partiel, réinsertion après une longue période de chômage, abandon de l'activité professionnelle pour se consacrer à la famille ou pour travailler dans l'entreprise familiale, principalement dans les secteurs du commerce et de l'agriculture, sans rémunération et sans couverture sociale, et écart de rémunération entre les hommes et les femmes); que, par conséquent, les femmes doivent souvent faire face à une accumulation plus grande de handicaps que l ...[+++]


But the public accounts committee has heard hours of testimony regarding murky dealings over pension contracts and his report does not even look into the contracting abuse.

Toutefois, le Comité des comptes publics a vu défiler pendant des heures des témoins qui ont parlé d'opérations troubles en ce qui concerne les marchés liés au régime de retraite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are many examples: in many parts of Russia ordinary citizens walked the streets bearing yellow stars with the words ‘I am Georgian’; in Moscow, some high school directors threatened to fire any teacher who handed over lists of students with Georgian names to the police, at the risk of they themselves being fired on the spot for such acts; in St Petersburg, taxi drivers instructed by the city council to refuse lifts to passengers who even looked Georgian, and to refuse to take passengers to some of the nume ...[+++]

Les exemples sont nombreux: dans de nombreuses parties de la Russie, des citoyens russes ont défilé dans la rue en portant des étoiles jaunes où il était inscrit «Je suis Géorgien». à Moscou, certains directeurs de lycée ont menacé de renvoyer tout professeur qui remettrait à la police des listes d’étudiants portant des noms géorgiens, au risque d’être eux-mêmes renvoyés sur-le-champ. à Saint-Pétersbourg, des chauffeurs de taxi, auxquels le conseil municipal avait interdit de prendre des passagers qui avaient l’air géorgien ou d’emmener des passagers à l’un des nombreux restaurants géorgiens de la ville, ont refusé d’obéir à ces ordres e ...[+++]


This intention does not exist, and it even looks like we are painstakingly trying to avoid trade wars with the US over the import of dangerous goods and pollution by noisy aircraft.

Cette intention n’existe pas et il semble même que nous essayons craintivement d’éviter des guerres commerciales avec les États-Unis sur l’importation de marchandises dangereuses et sur les nuisances sonores des avions.


I. whereas economic problems in Zimbabwe are such that inflation is running at 116.7% and unemployment at a record 60%, over 80% of Zimbabwe's 15 million people are living below the poverty line, the education and health systems are crumbling and over 2 000 Zimbabweans are dying each week from AIDS, and the outlook for the economy is looking even more dismal in the light of the election outcome,

I. considérant que les problèmes économiques du Zimbabwe sont tels que l'inflation est de 116,7 %, que le chômage atteint le niveau record de 60 %, que plus de 80 % des 15 millions d'habitants vivent en dessous du seuil de pauvreté, que les systèmes d'éducation et de santé publique s'effondrent, que plus de 2 000 personnes meurent chaque semaine du sida et que les perspectives économiques sont devenues encore plus sombres après les résultats des élections,


I. whereas economic problems in Zimbabwe are such that inflation is running at 116.7% and unemployment at a record 60%, over 80% of Zimbabwe’s 15 million people are living below the poverty line, the education and health systems are crumbling and over 2 000 Zimbabweans are dying each week from AIDS, and the outlook for the economy is looking even more dismal in the light of the election outcome,

I. considérant que les problèmes économiques du Zimbabwe sont tels que l'inflation est de 116,7 %, que le chômage atteint le niveau record de 60 %, que plus de 80 % des 15 millions d'habitants vivent en dessous du seuil de pauvreté, que les systèmes d'éducation et de santé publique s'effondrent, que plus de 2 000 personnes meurent chaque semaine du sida et que les perspectives économiques sont devenues encore plus sombres après les résultats des élections,


He was doubled over in pain by the time he got there, and without even looking at him the receptionist asked him if he were a patient of the doctor.

Il arrive au cabinet du médecin, plié en deux de douleur.


In terms of public transportation, we are even looking at concluding agreements with transportation companies. Because the population is spread out over such a large area, agreements have been signed with minivan and taxi companies to meet passenger demand.

Présentement, pour le transport en commun, nous envisageons même de conclure des ententes avec des compagnies de transport, parce que la population à desservir couvre un territoire tellement vaste qu'il y a des ententes avec des minibus et des compagnies de taxi afin de répondre à la demande des usagers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even looking over' ->

Date index: 2024-10-31
w