Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even stronger terms today " (Engels → Frans) :

Those people need even stronger protection today than they did in past years.

Aujourd'hui, ces gens-là ont besoin d'une protection encore plus grande que par le passé.


[22] The Commission's remarks in Communication National Roma Integration Strategies: a first step in the implementation of the EU Framework, COM(226)2012 final, 26.5.2012 are still valid today: 'The current situation of Roma living in poor conditions in enlargement countries had consequences in terms of the increased number of Roma temporarily migrating to EU Member States under visa-free regime and even applying for asylum. This c ...[+++]

[22] Les remarques formulées par la Commission dans sa communication intitulée «Stratégies nationales d’intégration des Roms: un premier pas dans la mise en œuvre du Cadre de l’UE», COM(226) 2012 final du 26.5.2012, restent d'actualité aujourd'hui: «les conditions de vie précaires que connaissent actuellement les Roms dans les pays concernés par l’élargissement ont eu pour conséquence de pousser un nombre croissant d’entre eux à émigrer temporairement vers des États membres de l’UE dans le cadre du régime de déplacement sans obligation de visa, voire d’introduire une demande d’asile; cela peut avoir une incidence négative sur le process ...[+++]


I strongly believe that we can overcome the difficulties of today and build a Canada for tomorrow that is even stronger, more united and entirely secure in its diversity because it is part of who we are as a nation.

Je suis convaincu que nous parviendrons à surmonter les difficultés d'aujourd'hui et à bâtir pour demain un Canada encore plus fort, plus uni et qui assumera totalement sa diversité, car nous sommes ainsi en tant que nation.


I will also be very pleased when we state clearly – including in relation to Thessaloniki, and maybe in even stronger terms than we did in Salzburg – that we have an obligation to the Balkans, not only in the interests of the countries themselves, but also in our own interests.

Je serai également très heureux lorsque nous affirmerons avec force (notamment en rapport avec Thessalonique, et peut-être en termes encore plus puissants que ceux que nous avons employés à Salzbourg) que nous avons une obligation envers les Balkans, non seulement dans l’intérêt de ces pays eux-mêmes, mais aussi dans notre propre intérêt.


– (DA) As I have said, I cannot comment on the specific case, but I would like to remind you of what Mr Verheugen said in very strong terms on Friday evening shortly before midnight at the press conference and which he has repeated in even stronger terms today in this House, namely that Turkey will be assessed according to the same strict standards as the ten countries that have just been accepted, that the Commission will carry out its work zealously and meticulously, and that torture in prisons, political prisoners and the theoretical existence of what Mr Medina has spoken of are naturally unthinkable in a country which is to start neg ...[+++]

- (DA) Je répète que je ne puis me prononcer sur ce cas concret, mais je vous rappellerai les propos fermes tenus par M. Verheugen vendredi soir peu avant minuit lors de la conférence de presse - propos répétés avec encore plus de détermination aujourd’hui dans l’hémicycle - à savoir que la Turquie sera évaluée sur la base de critères aussi sévères que ceux qui s’appliquent aux dix pays dont l’adhésion vient d’être acceptée et que la Commission effectuera son travail avec soin et dans les détails ; l’existence de tortures dans les pr ...[+++]


To put it in even stronger terms, part of the meat sector is especially weak when it comes to dealing summarily with abuses itself.

Pis encore, une partie du secteur de la viande est particulièrement faible quand il s’agit de faire face aux abus.


The Commission Communication gives us a sense of a change towards more ambitious strategies and objectives that are more in keeping with what the European Union should represent on the international stage, and Parliament agrees, perhaps in even stronger terms, with the direction advocated by the Commission.

La communication de la Commission nous laisse entrevoir un certain changement vers des stratégies et des objectifs plus ambitieux et correspondant davantage à ce que l'Europe devrait représenter sur la scène internationale ; à cet égard, le Parlement abonde, en des termes peut-être plus fermes encore, dans le sens défendu par la Commission.


Then the bar says in even stronger terms, in the last paragraph of its letter to this committee:

Le Barreau affirme ensuite, en termes encore plus tranchés, dans le dernier paragraphe de sa lettre au comité :


The very constructive dialogue between our two institutions in the run up to today's vote has confirmed a common ambition to ensure that EU taxpayers' money is spent properly, and spent well. Huge improvements have been made over the past 10 years but we can't stop here. The Commission has tabled even stronger measures for EU financial management under the next generation of spending programmes, which will help to reduce errors even further. I count on the co-legislators, Parliament and Council to back these measu ...[+++]

La Commission a ainsi présenté pour la prochaine génération de programmes de dépenses des mesures de gestion des fonds de l’UE encore plus strictes, ce qui permettra de réduire davantage les erreurs. Je compte sur les colégislateurs, le Parlement et le Conseil, pour soutenir ces mesures de sorte que nous puissions continuer à assurer aux citoyens que nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour protéger leur argent».


The federal accountability act before you today is even stronger than the one I presented in the House of Commons on April 11 thanks to the hard work of the House of Commons' legislative committee on Bill C-2.

La Loi fédérale sur l'imputabilité dont vous êtes saisis aujourd'hui est plus solide que celle que j'avais déposée à la Chambre des communes le 11 avril dernier grâce au travail acharné du Comité législatif du projet de loi C-2 de l'autre Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even stronger terms today' ->

Date index: 2023-08-12
w