Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even the most fanatical neo-liberals » (Anglais → Français) :

To conclude, I would like to emphasise that at a time when even the most fanatical neo-liberals in the world are discovering the meaning of public intervention, at a time of falling stock markets and the credit crunch, the Council and the Commission are even now allowing a dogmatically unilateral, uncontrolled Central Bank to concern itself only with inflation, forgetting the risk posed to the European economy by a depression or zero growth.

Pour finir, j’aimerais dire qu’à l’heure où même les néo-libéraux les plus radicaux au monde découvrent ce que veut dire l’intervention publique, à l’heure où la bourse fléchit et où le crédit s’effondre, le Conseil et la Commission en arrivent même à permettre à une Banque centrale dogmatique, unilatérale et incontrôlée de ne se préoccuper que de l’inflation, oubliant le risque de dépression ou de croissance nulle pesant sur l’économie européenne.


And does she not think that even if the Liberals came to power, they would have the same neo-liberal theory that is currently popular with the Conservatives?

D'autre part, ne pense-t-elle pas que, de toute façon, même si un jour les libéraux arrivaient au pouvoir, ils auraient la même théorie néo-libérale qui a cours actuellement chez les conservateurs?


4. Highlights that with the Lisbon Strategy, it was not results in achieving its targets what counted most, but obedience to neo-liberal dogma: the Nordic countries and the Netherlands performed better than the USA in terms of job creation and were on top in the EU as concerns employment rates (general, for women, for elderly workers etc.), while also performing on top in global rankings of “competitiveness”, environmental sustainability and low rates of poverty; considers that it would have been only logical to promote the more egal ...[+++]

4. souligne que, dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, ce n'étaient pas les résultats en termes de réalisation des objectifs qui comptaient le plus, mais l'obédience au dogme néolibéral: les pays nordiques et les Pays-Bas ont obtenu de meilleures résultats que les États-Unis en matière de création d'emplois et étaient au meilleur niveau de l'Union européenne en ce qui concerne les taux d'emploi (taux d'emploi général, taux d'emploi des femmes, des travailleurs âgés, etc.), tout en étant également au meilleur niveau dans les class ...[+++]


One cannot be satisfied knowing that the Portuguese Presidency managed to consolidate the neo-liberal path, with even freer competition, so that economic and financial groups can impose their terms and prosper on the ruins of micro-enterprises and SMEs and the privatisation of public services, so that they can bring to bear their reading of flexicurity as a real weapon to exploit anyone who works, perpetuating the increasingly neo-liberal practical applicati ...[+++]

On ne peut être satisfait sachant que la présidence portugaise a réussi à consolider la voie néolibérale, avec même une concurrence plus libre, de sorte que les groupes économiques et financiers peuvent imposer leurs conditions et prospérer sur les ruines des micro-entreprises et des PME et sur la privatisation des services publics, de sorte qu’ils peuvent se consacrer à leur interprétation de la flexicurité comme une véritable arme pour exploiter tout travaille ...[+++]


– (EL) The ‘steel crisis’ is proof most positive of the shortcomings of the market economy and neo-liberal system which the USA and the European Union are determined to impose on the world.

- (EL) La "crise de l’acier" démontre de la manière la plus convaincante les impasses de l’économie de marché et de la libéralisation que les États-Unis et l’Union européenne s’efforcent, avec tant d’obstination, d’imposer au monde entier.


– (EL) Mr President, the fact of the matter is that, even in the air transport industry, the law of the jungle and the savage neo-liberal policy which applies are such that mergers have taken place and national airlines which enjoyed periods of strong growth in the past have gone bankrupt, a blatant example being the bankruptcy ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, il est vrai que dans le secteur des transports aériens aussi, en vertu de la loi de la jungle et d’une politique néolibérale féroce, nous avons des fusions tout comme des faillites de compagnies nationales qui ont connu des périodes de grand essor. Les faillites de Swissair et de la Sabena en sont des exemples criants, et il est certain que ce n’est pas fini.


It is based on the most petty neo-Liberal movement, a movement that targets the poor and excludes an increasing number of people, not only in Quebec, in Canada and in America, but all over the world, a movement that must be scrutinized, analyzed and criticized, because a measure such as this one, given what is involved, will be followed by others, even though it goes against public interest, or the interest of humankind, as Victor Hugo said.

Elle s'inspire du mouvement néo-libéral le plus mesquin, le plus petit, qui s'attaque aux plus démunis de notre société, qui crée de plus en plus d'exclus non seulement au Québec, non seulement au Canada, non seulement en Amérique mais partout sur cette planète, un mouvement qu'il faut de plus en plus scruter, qu'il faut analyser, qu'il faut critiquer parce que l'évolution qui est représentée par cette mesure ici, aujourd'hui, il y en a eu d'autres et il y en aura d'autres on le sait, va à l'encontre encore une fois de l'intérêt public, de l'intérêt du genre humain, pour employer les mots ...[+++]


This is Animal Farm all over again (1735) It surely must be clear even to the most fanatical defender of affirmative action that giving a specific group of people special rights automatically reduces the rights of some other group.

C'est une autre représentation de la Ferme des animaux (1735) Cela devrait être évident même au plus fanatique partisan de l'action positive: en accordant des droits spéciaux à un groupe en particulier, on en enlève à un autre.


To conclude, I challenge the government first to demonstrate that it can legitimately represent the public when it sets its policy in the neo-liberal direction, which is what it has done in negotiating free trade deals like NAFTA, the MAI, the WTO, and the FTAA, and also with its internal policies, like slashing social programs, and even in the way it displays contempt for the public in ways I've described, which is practically a necessary characteristic of neo-liberal governments.

Pour conclure, je mets le gouvernement au défi de prouver qu'il peut légitimement représenter le public lorsqu'il oriente sa politique dans la direction néo-libérale, ce qu'il a fait lorsqu'il a négocié des ententes sur le libre-échange comme l'ALENA, l'AMI, l'OMC et la ZLEA, et également avec ses politiques intérieures, comme couper des programmes sociaux, et jusque dans le mépris qu'il affiche à l'égard du public, de la façon que j'ai décrite, qui est pratiquement une caractéristique nécessaire des gouvernements néo-libéraux.


I conclude on this point by saying that the co-operative movement serves as a sort of insurance for people against the neo-liberal current in which people are increasingly divided, singled out and where individualism counts most, where governments are subjugated and where the social safety net is increasingly in jeopardy.

Je conclus en disant que l'existence du mouvement coopératif, c'est peut-être une police d'assurance pour les populations face au courant néo-libéral que nous vivons, où les gens sont de plus en plus divisés, esseulés, où l'individualisme prime partout, où les gouvernements sont subjugués, où le filet social est de plus en plus compromis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even the most fanatical neo-liberals' ->

Date index: 2022-04-22
w