Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even the prime minister said last night " (Engels → Frans) :

We are not taking this step lightly but, as the Prime Minister said last night, inaction in the face of oppression only invites further aggression.

Nous ne prenons pas cette mesure à la légère, mais comme le premier ministre l'a déclaré hier soir, dans les cas d'oppression, l'inaction ne fait que favoriser d'autres agressions.


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, the Prime Minister said last night that if NATO decided to send ground troops into Kosovo then Canada would follow along.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le premier ministre a déclaré hier soir que, si l'OTAN décide d'envoyer des troupes terrestres au Kosovo, le Canada suivra.


As Prime Minister Charles Michel said last week in Trends/Tendances, we need leaders who give Europe the political impetus.

Le Premier ministre Charles Michel le disait la semaine dernière dans Trends/ Tendances : nous avons besoin en Europe de dirigeants qui donnent des impulsions politiques.


The first of these decisions was reached last month, with the final decision of a trial involving a former Prime Minister providing a demonstration that the High Court is beginning to deliver decisions even against the highest ranking and politically influential defendants.

La première de ces décisions, rendue le mois dernier - une décision définitive concernant un procès impliquant un ancien Premier ministre -, a fait la preuve que la Haute cour commençait à rendre des décisions même à l'encontre de prévenus de très haut rang exerçant une influence politique.


This is what has happened in the case of Ukraine, where Mr Putin, the Russian Prime Minister, said quite openly during his last meeting with Mr Azarov, the Ukrainian Prime Minister, that lower prices would only be offered and the gas contract renegotiated if Ukraine entered into a customs union with Russia, Belarus and Kazakhstan, which would mean abandoning its European plans and aspirations.

C’est ce qui est arrivé dans le cas de l’Ukraine, où M. Poutine, le Premier ministre russe, a déclaré assez ouvertement au cours de sa dernière réunion avec M. Azarov, le Premier ministre ukrainien, que des prix moins élevés ne seront proposés et que le contrat gazier ne sera négocié que si l’Ukraine adhère à l’union douanière avec la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan, ce qui signifierait l’abandon des plans et des aspiration ...[+++]


The first of these decisions was reached last month, with the final decision of a trial involving a former Prime Minister providing a demonstration that the High Court is beginning to deliver decisions even against the highest ranking and politically influential defendants.

La première de ces décisions, rendue le mois dernier - une décision définitive concernant un procès impliquant un ancien Premier ministre -, a fait la preuve que la Haute cour commençait à rendre des décisions même à l'encontre de prévenus de très haut rang exerçant une influence politique.


Even the Prime Minister said last night that, in his naÏveté, he was premature in thinking that the bombing would, in a short time, achieve what is not being achieved.

Le premier ministre lui-même a en toute naïveté admis hier que c'était trop hâtif de sa part de penser que les bombardements donneraient rapidement des résultats, ce qui n'a pas été le cas.


What the Prime Minister said last night was that it was outrageous for Mike Harris to blame anyone but himself for the problems with health care in Ontario.

Ce que le premier ministre a déclaré hier soir, c'est qu'il était scandaleux de la part de Mike Harris de blâmer qui que ce soit d'autre que lui-même pour les problèmes qui touchent les soins de santé en Ontario.


– Mr President, last week a tape was leaked, on which the Hungarian Prime Minister said: ‘We lied to the people for 18 months – in the morning, in the evening and at night, about the economy, and we lied to win the elections’.

- (EN) Monsieur le Président, la semaine dernière, un enregistrement a filtré dans les médias, dans lequel on entendait le Premier ministre dire: «Nous avons menti au peuple pendant 18 mois, matin, midi et soir, au sujet de l’économie.


As the Prime Minister said last night, this is not only a battle for the future of Quebec, it is a question about the future of Canada.

Comme le premier ministre l'a dit hier soir, ce n'est pas seulement une lutte pour l'avenir du Québec, c'est une question sur l'avenir du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even the prime minister said last night' ->

Date index: 2023-12-12
w