But from my own experience with the commission—I've been involved in a complaint with them since December 1988—I've seen them waste, and I use that word quite knowingly, their efforts, their resources, in trying to deal with a complaint when there is no specific victim and no specific policies being addressed, and with no investigation having ever been completed.
Toutefois, j'ai tiré certaines conclusions de mon expérience auprès de l'organisme, et j'y suis partie à une plainte depuis 1988. Je puis vous dire en toute connaissance de cause que j'ai vu la Commission gaspiller littéralement ses efforts et ses ressources dans l'étude de plaintes qui n'avaient fait aucune victime identifiable, où on ne parlait d'aucune atteinte à une politique précise, et où aucune enquête n'avait été menée à terme.