Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acknowledge defeat
Admit defeat
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
An ever closer union among the peoples of Europe
Defeat
Defraud
Ever closer Union
Inadequate
NICSMA Evere
Passive
Personality
Self-defeating
To defeat at the polls
To defeat in an election
Tone defeat switch

Traduction de «ever being defeated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to defeat at the polls | to defeat in an election

la défaite électorale | l'échec électoral


NATO Integrated Communication System Management Agency Evere [ NICSMA Evere ]

Agence de gestion du Système de télécommunications intégré de l'OTAN Evere [ «NICSMA» Evere ]


Ever higher, ever further

Toujours plus haut, toujours plus loin


Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


acknowledge defeat | admit defeat

s'avouer vaincu | se reconnaître battu | concéder une élection


Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


an ever closer union among the peoples of Europe

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No united Conservative Party has ever been defeated since 1980.

Le Parti conservateur uni n'a jamais été vaincu depuis 1980.


8. Urges the President of the Federal Republic to address the challenges involved in abiding by all campaign promises and the latest statements, the most important of which are defeating the terrorist threat, making respect for human rights and humanitarian law a central pillar of military operations, bringing back the Chibok girls and all other abducted women and children alive and unharmed, addressing the ever growing problem of ...[+++]

8. prie instamment le président de la République fédérale de relever les défis qui se posent en respectant toutes ses promesses de campagne et ses déclarations les plus récentes, dont les principales consistent à éliminer la menace terroriste, à faire du respect des droits de l'homme et du droit humanitaire un pilier central des opérations militaires, à ramener les écolières de Chibok et l'ensemble des autres femmes et enfants victimes d'enlèvements vivants et en bonne santé, à remédier au problème toujours plus important de la malnutrition et enfin à lutter contre la corruption et l'impunité, afin de dissuader tout abus à l'avenir et de ...[+++]


8. Urges the President of the Federal Republic to address the challenges involved in abiding by all campaign promises and the latest statements, the most important of which are defeating the terrorist threat, making respect for human rights and humanitarian law a central pillar of military operations, bringing back the Chibok girls and all other abducted women and children alive and unharmed, addressing the ever growing problem of ...[+++]

8. prie instamment le président de la République fédérale de relever les défis qui se posent en respectant toutes ses promesses de campagne et ses déclarations les plus récentes, dont les principales consistent à éliminer la menace terroriste, à faire du respect des droits de l'homme et du droit humanitaire un pilier central des opérations militaires, à ramener les écolières de Chibok et l'ensemble des autres femmes et enfants victimes d'enlèvements vivants et en bonne santé, à remédier au problème toujours plus important de la malnutrition et enfin à lutter contre la corruption et l'impunité, afin de dissuader tout abus à l'avenir et de ...[+++]


A large part has to do with her person — that grace, wisdom, strength and determination that have allowed her to face difficulties, personal and of her nation, without ever being defeated by them.

Cela est attribuable en grande partie à sa personnalité — sa grâce, sa sagesse, sa force et sa détermination, qui lui ont permis d'affronter des difficultés sur les plans personnel et national — sans jamais se laisser abattre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not, Mr President, share your view that it was the United States of America that defeated Communism or helped to overcome it in Eastern Europe; it was not the United States that did that, but the courageous men and women in Poland; it was they, the Hungarians, and the people in the Baltic States, who defeated Communism, not the Americans, and that, more than ever, needs to be said in this House, with gratitude to the Members from those countries, who represent the new democracies.

Monsieur le Président, je ne partage pas votre point de vue selon lequel ce sont les États-Unis d’Amérique qui ont vaincu le communisme ou qui ont contribué à le renverser en Europe de l’est; ce ne sont pas les États-Unis qui ont réalisé cette prouesse, mais les hommes et les femmes courageux de Pologne; ce sont les Hongrois et les peuples des États baltes qui ont renversé le communisme, et non pas les Américains, et ceci, aujourd’hui plus que jamais, doit être dit en cette Assemblée, dans un souci de gratitude envers les députés de ces pays, qui représentent les nouvelles démocraties.


I do not, Mr President, share your view that it was the United States of America that defeated Communism or helped to overcome it in Eastern Europe; it was not the United States that did that, but the courageous men and women in Poland; it was they, the Hungarians, and the people in the Baltic States, who defeated Communism, not the Americans, and that, more than ever, needs to be said in this House, with gratitude to the Members from those countries, who represent the new democracies.

Monsieur le Président, je ne partage pas votre point de vue selon lequel ce sont les États-Unis d’Amérique qui ont vaincu le communisme ou qui ont contribué à le renverser en Europe de l’est; ce ne sont pas les États-Unis qui ont réalisé cette prouesse, mais les hommes et les femmes courageux de Pologne; ce sont les Hongrois et les peuples des États baltes qui ont renversé le communisme, et non pas les Américains, et ceci, aujourd’hui plus que jamais, doit être dit en cette Assemblée, dans un souci de gratitude envers les députés de ces pays, qui représentent les nouvelles démocraties.


5. Welcomes this first opportunity to commemorate the anniversary with elected Members from all 25 Member States as an expression of the ever closer union of our nations and citizens, who have overcome the divisions between aggressors and victims and between victors and the defeated, an occasion to share and combine our remembrances on the way to a truly common European memory and an opportunity to prevent recurrences of nationalism and totalitarian rule;

5. se félicite de cette première occasion de commémorer l'anniversaire avec des membres élus originaires des vingt-cinq États membres, événement qui démontre l'union toujours plus étroite de nos nations et de nos citoyens, qui ont surmonté les divisions entre agresseurs et victimes et entre vainqueurs et vaincus et qui nous permet de partager et de mêler nos souvenirs sur la voie d'une mémoire européenne véritablement commune et de prévenir la réapparition du nationalisme et du totalitarisme;


The European Union reaffirms its close solidarity with the United States and all other countries that have been the victims of terrorist acts and is determined as ever to pursue its internal policies and its strategy of international cooperation designed to defeat terrorism.

L'Union européenne réaffirme son étroite solidarité avec les États-Unis et tous les autres pays qui ont été victimes d'attentats terroristes, et se déclare plus déterminée que jamais à poursuivre ses politiques internes ainsi que sa stratégie en matière de coopération internationale destinées à vaincre le terrorisme.


I think that no government has ever been defeated in the Senate.

Je ne pense pas qu'un gouvernement ait jamais été défait au Sénat.


Senator Eaton: Senator Moore, has the Financial Administration Act ever been defeated?

La sénatrice Eaton : Sénateur Moore, est-ce qu'un projet de loi sur la gestion des finances publiques a déjà été rejeté?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever being defeated' ->

Date index: 2021-06-06
w