Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternate day collection
Around the clock
Day and night
E.D.
EDLP
Every Day Low Price
Every day low price
Every second day
Every-other-day milk collection
Occupational science
Occupational sciences
On a 24-hour basis
Run every day
Study of every-day-activity
Study of everyday activity

Traduction de «every day around » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


every day low price | EDLP | Every Day Low Price

politique de prix bas | prix les plus bas | prix bas quotidiens


study of everyday activity | study of every-day-activity | occupational science | occupational sciences

sciences du travail


Sailing the St. Lawrence: All Day, Every Day

La navigation sur le Saint-Laurent : tous les jours, 24 heures sur 24


Helping Canadians Get Active Their Way Every Day -- For Life

Aider la population canadienne à devenir active... chaque jour pour la vie






double incontinence with frequency greater than once every week by night and by day

incontinence mixte survenant plus d'une fois par semaine, de nuit ou de jour


alternate day collection | every-other-day milk collection

ramassage tous les deux jours


around the clock (1) | day and night (2) | on a 24-hour basis (3)

24 heures sur 24
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Calls for long-term measures to prevent future outbreaks through substantial investment in local healthcare systems, since properly staffed, well supplied clinics would help affiliated countries cope not only with temporary crises, but also with more common diseases such as malaria (which is responsible for 3 200 deaths every day around the world) and diarrheic diseases (which claim 5 000 casualties a day, many of whom are children);

8. demande que des mesures à long terme destinées à empêcher la survenue de futures épidémies grâce à des investissements considérables dans les systèmes de santé locaux soient adoptées, car des établissements hospitaliers dotés de personnel en nombre suffisant et d'un équipement adéquat pourraient aider les pays adhérents à faire face non seulement aux crises temporaires, mais également aux maladies plus courantes comme la malaria (qui est responsable de 3 200 décès chaque jour dans le monde) et aux maladies diarrhéiques (qui font 5 000 victimes par jour, dont un grand nombre d' ...[+++]


The nuclear suppliers to that entire supply chain never have to consider the consequences of the decisions they are making around risk, and on the nuclear side as well as the oil and gas side, decisions are made every day around risk.

Les fournisseurs de nucléaire de l'ensemble de cette chaîne d'approvisionnement n'ont jamais à tenir compte des conséquences de leurs décisions en matière de risque, et, dans le domaine tant du nucléaire que des hydrocarbures, des décisions en matière de risque sont prises tous les jours.


We know that every day around 7 o'clock he or she phones a particular number.

Nous savons qu'à tous les jours, aux environs de 19 heures, elle appelle un certain numéro.


- internalising emission costs by pricing emission rights at sufficiently high levels (Emissions will then be automatically taken into account in the billions of economic decisions taken every day around the world by households and businesses. Then households will of their own accord choose energy-saving light bulbs, car manufacturers will produce vehicles with low fuel consumption and property developers will build passive houses. It will then pay to carry out RD in the field.)

- internaliser les coûts d'émission en fixant le prix des droits d'émission à des niveaux suffisamment élevés (Les émissions seront dès lors automatiquement prises en compte dans les milliards de décisions économiques prises quotidiennement dans le monde par les ménages et les entreprises. Ensuite, les ménages choisiront des ampoules économiques de leur propre chef, les fabricants automobiles produiront des véhicules à faible consommation en carburant et les promoteurs immobiliers construiront des habitations passives. Cela permettra d'investir dans la RD en la matière.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Emissions will then be automatically taken into account in the billions of economic decisions taken every day around the world by households and businesses.

De la sorte, les émissions seront automatiquement prises en compte dans les milliards de décisions économiques prises chaque jour dans le monde par les ménages et les entreprises.


We too have a dream, one that is realized every day around us.

Nous aussi, nous avons un rêve qui se réalise chaque jour autour de nous.


Every day, around 50 Chechen citizens cross Poland’s eastern border.

Chaque jour, quelque 50 citoyens tchétchènes traversent la frontière orientale de la Pologne.


Every day around a trillion dollars or more of currency is speculated on in the world.

C'est une taxe minime sur la spéculation sur les devises dans le monde. Tous les jours, les spéculations sur les devises portent sur environ un billion de dollars.


Is the Council aware that a significant stockpile of pesticides and contaminated soil is still present at Bhopal, that every day around the factory one person dies from the long-term effects of the lethal gas, that the drinking water supplies of the region are still being poisoned and that efforts to clean up the site in the past 18 years and to pay compensation have been totally inadequate?

Le Conseil sait-il que des stocks considérables de pesticides subsistent à Bhopal, que les sols y sont encore contaminés, que chaque jour aux alentours de l'usine une personne meurt des effets à long terme des gaz mortels, que les réserves en eau potable de la région sont encore empoisonnées et que les efforts pour nettoyer le site au cours des 18 dernières années et pour verser des indemnisations sont restés totalement insuffisants.


That is why we are improving the compensation and benefits of the men and women of the Canadian forces, Canadians who put their lives at risk every day around the world and who have demonstrated uncommon dedication here at home helping their country cope with a series of natural disasters.

C'est pourquoi nous améliorons les indemnités et les autres avantages des femmes et des hommes des Forces armées, qui mettent leur vie en péril chaque jour dans le monde et qui se sont dévoués sans compter, ici même au pays, pour aider leurs concitoyens à composer avec plus d'un désastre naturel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every day around' ->

Date index: 2023-10-15
w