Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternate day collection
E.D.
EDLP
Every Day Low Price
Every day low price
Every second day
Every-other-day milk collection
Occupational science
Occupational sciences
Run every day
Study of every-day-activity
Study of everyday activity

Vertaling van "every day millions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


every day low price | EDLP | Every Day Low Price

politique de prix bas | prix les plus bas | prix bas quotidiens


study of everyday activity | study of every-day-activity | occupational science | occupational sciences

sciences du travail


Sailing the St. Lawrence: All Day, Every Day

La navigation sur le Saint-Laurent : tous les jours, 24 heures sur 24


Helping Canadians Get Active Their Way Every Day -- For Life

Aider la population canadienne à devenir active... chaque jour pour la vie




double incontinence with frequency greater than once every week by night and by day

incontinence mixte survenant plus d'une fois par semaine, de nuit ou de jour




alternate day collection | every-other-day milk collection

ramassage tous les deux jours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But as more and more of our everyday lives and business transactions happen online, so too does criminal activity - more than one million people worldwide become victims of cybercrime every day[3].

Mais plus nous passons de temps en ligne au quotidien et pour nos transactions, plus l'activité criminelle s'y développe elle aussi. Plus d'un million de personnes sont victimes chaque jour de la cybercriminalité[3].


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Brakes are a crucial component for the safety of the millions of trucks, trailers and buses that transport goods and passengers across Europe every day.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet:«Les freins constituent un élément fondamental de la sécurité des millions de camions, de remorques et d'autobus transportant tous les jours des personnes et des marchandises partout en Europe.


6.5 million Europeans are currently working in another EU Member State. 1. 7 million Europeans cross a border to work in another Member State every day.

6,5 millions d'Européens travaillent actuellement dans un autre État membre de l'UE. 1,7 million d'Européens franchissent chaque jour une frontière pour aller travailler dans un État membre autre que le leur.


The euro – the common currency in 19 out of 28 EU countries – is used by 338.6 million people every day.

L'euro, la monnaie commune à 19 des 28 pays de l'UE, est utilisé quotidiennement par 338,6 millions de personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Millions of Europeans rely on trains every day to commute between work and home.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Des millions d'Européens prennent le train tous les matins pour se rendre au travail.


I shall, nonetheless, ask my question, Commissioner, because every day, millions of pupils travel to and from school in vehicles used as school buses.

Je voudrais néanmoins vous reposer ma question, car ce sont, chaque jour, des millions d’écoliers qui se rendent à l’école et rentrent chez eux dans des véhicules utilisés comme bus de transport scolaire.


– (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, every day, millions of animals suffer, be it in the meat industry’s animal factories, in European slaughterhouses or in the course of transport or painful animal experiments.

- (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, chaque jour, des millions d’animaux souffrent, que ce soit dans les usines d’animaux de l’industrie de la viande, dans les abattoirs européens, pendant le transport ou lors d’expérimentations animales.


– (FR) Madam President, every day millions of women are victims of abuse of all kinds, including violence from family members, intimidation at work, mental cruelty, sexual abuse and forced prostitution.

- Monsieur le Président, chaque jour, des millions de femmes sont victimes d’abus de toutes sortes: brutalités dans les relations avec les familles, intimidation au travail, cruauté mentale, abus sexuels ou prostitution forcée.


Every day millions of litres of fuel are wasted and unnecessary emissions are produced because of aviation delays and aircraft in transit across Europe's skies.

Chaque jour, des millions de litres de carburant sont gaspillés et d'inutiles émissions dégagées à cause des retards et des avions en transit dans les ciels d'Europe.


All of these factors, acting separately, but multiplying their effects when acting together, have meant that every day millions of people quite simply cross the borders of their State of residence into another State of the European Union, whether to live, to work or just to travel.

Tous ces facteurs, agissant de façon indépendante ou conjointe, ce qui multiplie leurs effets, font que chaque jour, de façon naturelle, des millions de personnes franchissent les frontières de leur État de résidence pour se diriger vers d'autres États de l'Union européenne, pour y vivre, y travailler, y étudier ou simplement y voyager.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every day millions' ->

Date index: 2024-01-01
w