Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternate day collection
E.D.
EDLP
Every Day Low Price
Every day low price
Every second day
Every-other-day milk collection
Occupational science
Occupational sciences
Run every day
Study of every-day-activity
Study of everyday activity

Vertaling van "every day until " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


every day low price | EDLP | Every Day Low Price

politique de prix bas | prix les plus bas | prix bas quotidiens


study of everyday activity | study of every-day-activity | occupational science | occupational sciences

sciences du travail


Sailing the St. Lawrence: All Day, Every Day

La navigation sur le Saint-Laurent : tous les jours, 24 heures sur 24


Helping Canadians Get Active Their Way Every Day -- For Life

Aider la population canadienne à devenir active... chaque jour pour la vie






double incontinence with frequency greater than once every week by night and by day

incontinence mixte survenant plus d'une fois par semaine, de nuit ou de jour


alternate day collection | every-other-day milk collection

ramassage tous les deux jours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You are an ambitious European; you know that the people whose stress levels are tested every day are our fellow citizens, who know only too well that, until we take the bull by the horns, we will be unable to guarantee their security or the security of the financial market.

Vous êtes un Européen ambitieux, vous savez que ceux dont on teste la résistance tous les jours, ce sont nos concitoyens, qui savent très bien que tant qu’on ne prendra pas le taureau par les cornes, on ne pourra pas garantir à la fois leur sécurité et celle du marché financier.


The motion actually says that we would sit every day until 10 p.m. up to June 21, and that hour is a substitute for the regular closing hour.

La motion propose en fait de siéger tous les jours jusqu'à 22 heures jusqu'au 21 juin, et de substituer cette heure à l'heure habituelle de l'ajournement.


E. whereas every day, more than 26 000 children under the age of five die around the world, mostly from preventable causes and, on current trends, the MDG goal to reduce child deaths by two thirds will not be reached until 2045,

E. considérant que plus de vingt-six mille enfants de moins de cinq ans meurent chaque jour dans le monde, la plupart de causes évitables et, si l'on en juge par la tendance actuelle, l'objectif du Millénaire pour le développement (OMD) visant à réduire de deux tiers la mortalité infantile ne sera pas atteint d'ici 2045,


E. whereas every day, more than 26 000 children under the age of five die around the world, mostly from preventable causes and, on current trends, the MDG goal to reduce child deaths by two thirds will not be reached until 2045,

E. considérant que plus de vingt-six mille enfants de moins de cinq ans meurent chaque jour dans le monde, la plupart de causes évitables et, si l'on en juge par la tendance actuelle, l'objectif du Millénaire pour le développement (OMD) visant à réduire de deux tiers la mortalité infantile ne sera pas atteint d'ici 2045,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personally speaking, and as regards Parliament, I can assure you that in any case we will work every day, at all times, from now until 31 December this year, to ensure that the dossier can be closed under this presidency and that it can be closed in the best way possible for all those who are watching us.

En ce qui me concerne, et en ce qui concerne le Parlement, je puis vous assurer qu’en tout état de cause, nous travaillerons tous les jours, tout le temps, jusqu’au 31 décembre de cette année, pour nous assurer que ce dossier puisse être clôturé sous la présidence actuelle, et de la meilleure manière possible pour tous ceux qui nous regardent.


We must stop this violence and we must think about the seriousness of this not only today, on this important day of remembrance and reflection, but on each and every day until we have put an end to this human suffering.

Nous devons mettre fin à cette violence et nous devons nous pencher sur la gravité de cette violence, non pas uniquement en cette journée importante de commémoration et de réflexion, mais chaque jour, jusqu'à l'éradication de cette souffrance humaine.


The Leader of the Government in the Senate may be avoiding the question, but I will continue to ask it every day until I get an answer, or at least an attempt at an answer.

Le leader du gouvernement au Sénat peut tenter d'éviter d'y répondre, mais je la poserai tous les jours, jusqu'à ce que j'obtienne une réponse, ou du moins un semblant de réponse.


Everyone knew that there were several million illegal immigrants in Western Europe, everyone knew that they were coming in every day, trickling through our sieve-like borders, coming from all over the world, everyone knows the routes that they take and the main countries of entry, but at least, until now, all this has been going on quietly and discreetly, so as not to disturb good bourgeois consciences and the sleep of the self-righteous.

Chacun savait qu'il y avait plusieurs millions d'immigrés clandestins en Europe de l'Ouest, chacun savait qu'il en rentrait tous les jours au travers de frontières passoires, et venant du monde entier, chacun connaît les filières et les principaux pays d'entrée, mais au moins, jusqu'à présent, tous cela se faisait dans le bon ton de la discrétion, afin de ne pas perturber les bonnes consciences bourgeoises et le sommeil des bien-pensants.


We were immediately delighted to learn that we could talk with the Prime Minister every day and converse about the future of our respective options and we will be here every day until the end. We wanted to add to what we already have, because we only have a few seconds, which go by too quickly for my liking.

Nous avons tout de suite été très heureux d'apprendre que nous pourrions tous les jours converser avec le premier ministre, deviser sur l'avenir de nos options respectives, et nous y serons tous les jours jusqu'à la fin.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, you will have to be patient because we will be asked that question every day until the day of the budget.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Vous devrez être patient, monsieur le Président, car on nous posera cette question chaque jour jusqu'à ce que le budget soit déposé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every day until' ->

Date index: 2023-02-18
w