Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «every quarter such » (Anglais → Français) :

With a view to ascertaining the nature of fraudulent practices and the financial effects of irregularities and to monitoring the recovery of sums wrongly paid, provision should be made for irregularities to be communicated to the Commission at least every quarter; such communication should be supplemented by information on the progress of judicial or administrative procedures.

En vue d’établir la nature des pratiques frauduleuses et les effets financiers des irrégularités ainsi que de suivre la récupération des sommes indûment versées, il est nécessaire de prévoir la communication des cas d’irrégularités à la Commission selon une fréquence au moins trimestrielle; cette communication devrait être complétée par des indications relatives au déroulement des procédures judiciaires ou administratives.


With a view to ascertaining the nature of fraudulent practices and the financial effects of irregularities and to monitoring the recovery of sums wrongly paid, provision should be made for irregularities to be communicated to the Commission at least every quarter; such communication should be supplemented by information on the progress of judicial or administrative procedures.

En vue d’établir la nature des pratiques frauduleuses et les effets financiers des irrégularités ainsi que de suivre la récupération des sommes indûment versées, il est nécessaire de prévoir la communication des cas d’irrégularités à la Commission selon une fréquence au moins trimestrielle; cette communication devrait être complétée par des indications relatives au déroulement des procédures judiciaires ou administratives.


27. Considers that regular Commission and Parliament monitoring of the n+2 risk ought to make it possible, firstly, to identify both the programmes, regions and Member States with recurring difficulties and what causes them and, secondly, to flag up the best project management practices, which could then benefit all the players involved; calls therefore on the Commission to forward to it a precise breakdown of the situation every quarter; such information should be incorporated into an effective form of quarterly monitoring designed to improve the implementation of structural operations; such ...[+++]

27. considère qu'un suivi régulier du risque "n+2" par la Commission et le Parlement européen devrait permettre d'une part, d'identifier à la fois les programmes, régions et États membres qui connaissent des difficultés récurrentes ainsi que leurs causes et, d'autre part, de dégager les meilleures pratiques de gestion des projets qui pourraient bénéficier alors à l'ensemble des acteurs; demande donc à la Commission de lui transmettre chaque trimestre l'état précis de cette situation; ces informations devraient s'intégrer dans un monitoring trimestriel efficace visant à améliorer ainsi l'exécution des actions structurelles; ce monitoring comportera notamment une mise à jour par programme et par fonds de la situation des paiements par rapp ...[+++]


27. Considers that regular Commission and Parliament monitoring of the n+2 risk ought to make it possible, firstly, to identify both the programmes, regions and Member States with recurring difficulties and what causes them and, secondly, to flag up the best project management practices, which could then benefit all the players involved; calls therefore on the Commission to forward to it a precise breakdown of the situation every quarter; such information should be incorporated into an effective form of quarterly monitoring designed to improve the implementation of structural operations; such ...[+++]

27. considère qu'un suivi régulier du risque "n+2" par la Commission et le Parlement devrait permettre d'une part, d'identifier à la fois les programmes, régions et Etats membres qui connaissent des difficultés récurrentes ainsi que leurs causes et, d'autre part, de dégager les meilleures pratiques de gestion des projets qui pourraient bénéficier alors à l'ensemble des acteurs; demande donc à la Commission de lui transmettre chaque trimestre l'état précis de cette situation; ces informations devraient s'intégrer dans un monitoring trimestriel efficace visant à améliorer ainsi l'exécution des actions structurelles; ce monitoring comportera notamment une mise à jour par programme et par fonds de la situation des paiements par rapport aux e ...[+++]


It is not easy in today’s world with, pressures being exerted from every quarter, that one makes a bold stand and adheres steadfastly to the decision taken more so when knowing that one would not necessarily be popular by taking such a decision.

Dans le monde d’aujourd’hui, avec les pressions exercées de toutes parts, il n’est pas aisé d’adopter une position hardie et de s’en tenir fermement à la décision prise, surtout lorsque l’on sait que cette décision ne va pas forcément vous rendre populaire.


I told the Commission this morning that I had no wish to tell them how much political interference I had endured in the last few days, on the part of Heads of Government and foreign ministers from every quarter, because I do not wish to give the impression that the Commission gives in to such pressure.

J’ai dit aux autres commissaires ce matin que je ne voulais pas leur dire combien d’actes d’ingérence politique j’avais subis durant les jours précédents de la part de chefs d’État ou de gouvernement et de ministres des affaires étrangères de tous les horizons, car je ne voulais pas donner l’impression que la Commission cédait face à de telles pressions.


Whereas, with a view to ascertaining the nature of irregular practices and the financial effects of irregularities and to recovering sums wrongly paid, provision should be made for detected irregularities to be reported to the Commission every quarter; whereas in addition to such reports information must also be provided on the progress of judicial or administrative procedures;

considérant que, en vue de connaître la nature des pratiques irrégulières et les effets financiers des irrégularités ainsi que de recouvrer les sommes indûment versées, il est nécessaire de prévoir la communication trimestrielle à la Commission des cas d'irrégularités décelés; que cette communication doit être complétée par des indications relatives au déroulement des procédures administratives ou judiciaires;


Whereas, with a view to ascertaining the nature of irregular practices and the financial effects of irregularities and to recovering sums wrongly paid, provision should be made for any irregularities detected to be reported to the Commission every quarter; whereas in addition to such reports information must also be provided on the progress of judicial or administrative procedures;

considérant que, en vue de connaître la nature des pratiques irrégulières et les effets financiers des irrégularités ainsi que de recouvrer les sommes indûment versées, il est nécessaire de prévoir la communication trimestrielle à la Commission des cas d'irrégularités décelés; que cette communication doit être complétée par des indications relatives au déroulement des procédures administratives ou judiciaires;


Whereas, with a view to ascertaining the nature of fraudulent practices and the financial effects of irregularities and to recovering sums wrongly paid, provision should be made for irregularities to be communicated to the Commission every quarter; whereas such communication must be supplemented by information on the progress of judicial or administrative procedures;

considérant que, en vue de connaître la nature des pratiques frauduleuses et les effets financiers des irrégularités ainsi que de récupérer les sommes indûment versées, il est nécessaire de prévoir la communication trimestrielle à la Commission des cas d'irrégularité; que cette communication doit être complétée par des indications relatives au déroulement des procédures judiciaires ou administratives;


WHEREAS WITH A VIEW TO LEARNING THE NATURE OF FRAUDULENT PRACTICES AND THE FINANCIAL EFFECTS OF IRREGULARITIES AND TO RECOVERING SUMS WRONGLY PAID , PROVISION SHOULD BE MADE FOR IRREGULARITIES TO BE COMMUNICATED TO THE COMMISSION EVERY QUARTER ; WHEREAS SUCH COMMUNICATION MUST BE SUPPLEMENTED BY INFORMATION ON THE PROGRESS OF JUDICIAL OR ADMINISTRATIVE PROCEDURES UNDERTAKEN WITH A VIEW TO RECOVERY ;

CONSIDERANT QUE , EN VUE DE CONNAITRE LA NATURE DES PRATIQUES FRAUDULEUSES ET LES EFFETS FINANCIERS DES IRREGULARITES AINSI QUE DE RECUPERER LES SOMMES INDUMENT VERSEES , IL EST NECESSAIRE DE PREVOIR LA COMMUNICATION TRIMESTRIELLE A LA COMMISSION DES CAS D'IRREGULARITE ; QUE CETTE COMMUNICATION DOIT ETRE COMPLETEE PAR DES INDICATIONS RELATIVES AU DEROULEMENT DES PROCEDURES JUDICIAIRES OU ADMINISTRATIVES VISANT A LA RECUPERATION ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every quarter such' ->

Date index: 2022-02-17
w