Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAFE
Canada
Communication Access For Everybody
Council of Quebec Employers
EQHHPP
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project
Everybody Has a Client Award
Everybody's Guide to the Kit
Mills Report
National Holiday of Quebec
Newfoundland
Quebec
Quebec
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
Saint-Jean-Baptiste Day
Salmonella Quebec
St. John the Baptist Day

Vertaling van "everybody in quebec " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sport in Canada: Everybody's Business - Leadership, Partnership and Accountability [ Sport in Canada Leadership, Partnership and Accountability: Everybody's Business | Mills Report ]

Le sport au Canada : C'est l'affaire de tous et de toutes - Leaderships, partenariat et imputabilité [ Le sport au Canada : leadership, partenariat et imputabilité : c'est l'affaire de tous et de toutes | Rapport Mills ]


Communication Access For Everybody | CAFE [Abbr.]

Accès à la communication pour tous | CAFE [Abbr.]


Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]

projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]






Everybody's Guide to the Kit

Le guide de tout le monde pour l'utilisation de la trousse




Canada [ Newfoundland | Quebec ]

Canada [ Québec | Terre-Neuve ]


Council of Quebec Employers

Conseil du patronat du Québec


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As the member said, it looks like everybody in Alberta is a reformer, everybody in Quebec is a sovereignist, everybody in Ontario is a Liberal or whatever the case may be.

Ainsi, comme le député l'a indiqué, il semble que toute l'Alberta soit réformiste, que tout le Québec soit souverainiste et que toute l'Ontario soit libérale ou peu importe.


At a time when Quebecers wanted constitutional peace, as did all Canadians, the wondrous Minister of Intergovernmental Affairs, with his obsession for the constitution—nothing else but that interests him—found a means for getting a bill passed for the sole purpose of disgusting everybody in Quebec and showing the rest of the country “Here we are teaching the Quebecers a lesson, here we are putting them in their place”.

Au moment où les Québécois, comme tous les Canadiens, veulent la paix constitutionnelle, le sublime ministre des Affaires intergouvernementale, doué d'une obsession constitutionnelle—pas un autre dossier ne l'intéresse, c'est tout ce qui l'intéresse—a trouvé le moyen de faire adopter un projet de loi seulement pour écoeurer tout le Québec et dire au reste du pays: «On leur paie une traite, aux Québécois, on les met à leur place».


We are asking the Prime Minister what guarantee we have that there will not be a repeat of the usual prime ministerial strategy of negotiating with everybody except Quebec, in order to isolate Quebec.

On demande au premier ministre quelle garantie nous avons qu'il n'y aura pas une répétition de la stratégie habituelle du premier ministre qui consiste à négocier avec tout le monde, sauf avec le Québec, pour isoler le Québec.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, if the leader of the third party had been in Quebec he would have realized that nobody in Quebec voted to dismantle medicare, free medical care for everybody in Quebec.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, si le chef du troisième parti avait été au Québec, il saurait que personne dans cette province n'a voté pour démanteler le régime d'assurance-maladie grâce auquel tous les habitants du Québec jouissent de soins de santé gratuits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, everybody in Quebec yesterday heard the Minister of Intergovernmental Affairs say on CBC television that the French government had alerted his government to the fact that the vocabulary of the negotiations implied that Quebec was sovereign, which put the French in some discomfort.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, tout le monde au Québec hier a entendu, a vu, à la télévision d'État, le ministre des Affaires intergouvernementales déclarer, et je cite: «C'est le gouvernement français qui a attiré notre attention sur le fait que ce qui se négociait avait un vocabulaire qui laissait entendre que le Québec était souverain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everybody in quebec' ->

Date index: 2023-01-10
w