Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask
Ask for the floor
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask leave to speak
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Ask to speak
Asked
Asked price
Asking price
Asking questions at events
Beg permission to speak
Bid and asked
Bid and asked quotation
Bid-and-asked price
Bid-and-offered price
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
FAQ
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently asked question
Offer
Offer price
Offering price
Pose questions at events
Seek the floor
Selling rate

Traduction de «everyone is asking » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


ask | ask price | asked price | asked | asking price | offer | offer price | offering price

cours vendeur | cours de vente | offre | demande


bid/ask price [ bid/asked price | bid-and-asked price | bid and asked | bid and asked quotation | bid-and-offered price ]

cours acheteur et vendeur [ offre et demande ]


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


asked price [ ask price | asking price | ask | offer price | offer ]

cours vendeur [ cours de vente | offre | prix offert ]


ask | ask price | asked price | offer | offer price

cours vendeur | offre | cours de vente


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you were to ask me how it happened that so much was put into an accountability bill that will denigrate from accountability, I would simply say that perhaps in a rush to develop the bill everyone who asked for secrecy — Canada Post, VIA Rail, et cetera — got what they asked for without there being a challenge function.

Si vous me demandez pourquoi, selon moi, tant de dispositions contraires à la responsabilisation ont été incluses dans les lois sur la responsabilisation, je vous dirai simplement que c'est peut-être parce que, dans la précipitation avec laquelle la loi a été préparée, quiconque a demandé une exception — Postes Canada, VIA Rail, et cetera — l'a obtenue sans autre forme de procès.


It is to this fact, to this love of truth and to this love of freedom that we owe our unconditional devotion, and it is this that should heighten the responsibility of everyone, because asking the European institutions to be strong, to be determined and to make their voices heard is, first and foremost, not a demand by Parliament for geopolitical prominence, it is pointing out that, insofar as it represents this political project that we call united Europe, the love of freedom and of truth that exists in all of those who demonstrated in recent days must not be forsaken by Europe’s institutions.

C’est à ce fait, à cet amour de la vérité et de la liberté, que nous devons notre dévotion inconditionnelle, et c’est lui qui devrait renforcer la responsabilité de chacun, car demander aux institutions européennes de se montrer fortes et déterminées et de faire entendre leur voix n’est surtout pas une exigence géopolitique de la part du Parlement. Il s’agit de souligner que, dans la mesure où il incarne ce projet politique que nous appelons l’Europe unifiée, l’amour de la liberté et de la vérité qui emplit tous les manifestants des derniers jours ne doit pas être abandonné par les institutions européennes.


It is to this fact, to this love of truth and to this love of freedom that we owe our unconditional devotion, and it is this that should heighten the responsibility of everyone, because asking the European institutions to be strong, to be determined and to make their voices heard is, first and foremost, not a demand by Parliament for geopolitical prominence, it is pointing out that, insofar as it represents this political project that we call united Europe, the love of freedom and of truth that exists in all of those who demonstrated in recent days must not be forsaken by Europe’s institutions.

C’est à ce fait, à cet amour de la vérité et de la liberté, que nous devons notre dévotion inconditionnelle, et c’est lui qui devrait renforcer la responsabilité de chacun, car demander aux institutions européennes de se montrer fortes et déterminées et de faire entendre leur voix n’est surtout pas une exigence géopolitique de la part du Parlement. Il s’agit de souligner que, dans la mesure où il incarne ce projet politique que nous appelons l’Europe unifiée, l’amour de la liberté et de la vérité qui emplit tous les manifestants des derniers jours ne doit pas être abandonné par les institutions européennes.


Now – although the Council is not here, unfortunately – everyone is asking the same question: where to with Europe now?

Maintenant – bien que le Conseil ne soit malheureusement pas là aujourd’hui - tout le monde pose la même question: quelle direction faire prendre à l’Europe?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wonder why the European Union does not have a similar system to the United States, with everyone being asked to state whether or not they are carrying animal products.

Je me demande pourquoi l’Union européenne ne possède pas un système semblable à celui des États-Unis, demandant à tous les voyageurs s’ils transportent des produits d’origine animale.


Everyone was asking themselves whether a majority in the European Parliament would be prepared to accept the logical consequence of the work done in the hearings over the previous weeks.

Tout le monde se demandait si une majorité se dégagerait au Parlement européen pour accepter la conséquence logique du travail accompli pendant les auditions des semaines précédentes.


A meeting's report submitted by Daesang states, for example, in relation to the cartel operations in 1995 that: "everyone was thanked for their co-operation during 1995 which resulted in the effective implementation of Nucleotide price increases and everyone was asked to continue their co-operation in 1996 so as to further increase the Nucleotide prices.

A propos du fonctionnement du cartel en 1995, un rapport concernant une réunion soumis par Daesang indique, par exemple, que "tous ont été remerciés de leur collaboration au cours de l'année 1995, qui a permis l'application efficace des augmentations de prix des nucléotides, et tous ont été invités à continuer à collaborer en 1996 en vue d'autres augmentations de prix des nucléotides.


The questions that really matter the ones that everyone is asking concern enlargement, and the advent of the euro, food safety and the ability of the European Union to assume its international role.

Car les questions qui se posent les questions que chacun se pose ont trait à l'élargissement, à l'arrivée matérielle de l'euro, à la sécurité alimentaire ou à la capacité de l'Union d'affirmer son rôle international.




We want to listen to everyone and ask questions.

On veut écouter tout le monde et poser des questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyone is asking' ->

Date index: 2023-07-20
w