Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Beyond a reasonable doubt
Beyond all reasonable doubt
Beyond any reasonable doubt
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Evidence beyond all reasonable doubt
Jealousy
Paranoia
Proof beyond a reasonable doubt
Prove beyond all reasonable doubt
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "evidence beyond all reasonable doubt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]

preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]


beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]

hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]


beyond a reasonable doubt | beyond any reasonable doubt

hors de tout doute raisonnable


beyond a reasonable doubt

hors de tout doute raisonnable


proof beyond a reasonable doubt

preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable


prove beyond all reasonable doubt

prouver au-delà de tout doute raisonnable


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The court of the requested State must be in possession of evidence which proves beyond any reasonable doubt that no effective judicial remedy is available, and it must have taken all the reasonable steps to reach that conclusion, including asking for information from the relevant authorities of the applicant Member State

La juridiction de l’État requis doit disposer d’éléments qui prouvent, au-delà de tout doute raisonnable, qu’aucun recours juridictionnel effectif n’est ouvert et que toutes les mesures raisonnables pour aboutir à cette conclusion ont été prises, y compris la demande de renseignements auprès des autorités compétentes de l’État membre requérant .


However, in exceptional cases, where the court of the requested State is satisfied beyond any reasonable doubt that no effective judicial remedy is available to the interested person in the applicant Member State, then the division of roles set out in Article 14 of Directive 2010/24 should not apply Consequently, the courts of the requested Member State may exceptionally review whether the enforcement of the instrument is liable, in particular, to lead to a manifest breach of the fundamental right to an effective judicial remedy under Article 47, first paragraph, of the Charter and a flagrant denial of justice and, in such case, refuse t ...[+++]

Toutefois, dans des cas exceptionnels, lorsque la juridiction de l’État requis considère, au-delà de tout doute raisonnable, qu’aucun recours juridictionnel effectif n’est ouvert à la personne intéressée dans l’État membre requérant, la répartition des rôles prévue à l’article 14 de la directive 2010/24/UE ne s’applique pas . Par conséquent, les juridictions de l’État membre requis peuvent exceptionnellement examiner si l’exécution de l’instrument est susceptible, notamment, de conduire à une violation manifeste du droit fondamental à un recours juridictionnel effectif consac ...[+++]


If no evidence emerges from the proceedings establishing the case beyond all reasonable doubt, the principle of 'in dubio pro reo' applies.

Lorsque, à l'issue des débats, il n'est pas apparu d'éléments de preuve tels qu'ils permettent d'écarter tout doute raisonnable, le principe selon lequel de doute doit profiter à l'accusé s'applique.


The Verts/ALE Group strongly opposes the extensive introduction of biometrics until its necessity is proven beyond a reasonable doubt.

Le groupe des Verts/ALE s’oppose fermement à l’introduction à grande échelle de données biométriques tant que leur nécessité n’est pas prouvée au-delà de tout doute raisonnable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Mugabe has proved beyond any reasonable doubt that he is totally unfit to govern his country in the modern world.

M. Mugabe a prouvé plus qu’il n’en faut qu’il était totalement incapable de diriger son pays dans le monde moderne.


The on-going reduction in drug-related infectious diseases and drug-related deaths, on the one hand, and the EU-wide implementation of harm-reduction measures, on the other, suggest a clear correlation with the Action Plans, even though such a link is notoriously hard to prove beyond any reasonable doubt.

La diminution continue des cas de maladies infectieuses et des décès liés à la drogue et la mise en œuvre au niveau européen de mesures de réduction des risques indiquent une corrélation claire avec les plans d’action, bien que cette relation soit difficile à prouver au-delà d’un doute raisonnable, comme chacun le sait.


In general, the prosecution must prove the case against the accused beyond all reasonable doubt.

De façon générale, l'accusation doit établir la culpabilité de l'accusé au-delà de tout doute raisonnable.


Dr Blix has opened the case for the prosecution with powerful arguments, though the evidence he has presented does not yet provide proof beyond all reasonable doubt.

M. Blix a présenté des arguments percutants à charge de Saddam Hussein, même si les éléments qu'il a présentés ne fournissent pas encore des preuves irréfutables.


When there is conclusive evidence beyond reasonable doubt for attributing the adverse reaction to alternative causes.

Lorsque les éléments probants ne peuvent être mis en doute et permettent d’attribuer la réaction indésirable à d’autres causes.


In all these areas formal bodies are responsible for verifying that standards of quality are upheld so that the results of laboratory tests are beyond any reasonable doubt and can be accepted as the basis for usually far-reaching decisions.

Dans tous ces domaines, des organismes officiels sont chargés de vérifier que certaines normes de qualité sont respectées, de façon à ce que les résultats des tests en laboratoire soient suffisamment fiables pour fonder des décisions généralement lourdes de conséquences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evidence beyond all reasonable doubt' ->

Date index: 2024-08-15
w