That is to say the minister has not just set out a prioritization of how those applications will be processed; the minister has announced a so-called temporary pause, which amounts to an evisceration of the entitlement that is granted, under law, to citizens and permanent residents to apply to sponsor parents and grandparents and therefore the duty of the government to consider those applications.
En somme, le ministre ne s'est pas contenté d'établir la priorité selon laquelle ces demandes devront être traitées; il a annoncé une pause soi-disant temporaire, qui se résume à une éviscération du droit accordé en vertu de la loi aux citoyens et aux résidents permanents de présenter des demandes pour parrainer des parents et grands-parents, et partant, du devoir du gouvernement d'envisager ces demandes.