And to bring in such federal legislation after the results of a referendum would almost certainly engender accusations of ex post facto rigging of the rules, which in turn could make it even more difficult to obtain a parliamentary decision seen to be equitable by the large majority of those directly involved.
Deuxièmement, en présentant un tel projet de loi une fois connus les résultats du référendum, le fédéral serait presque à coup sûr accusé de changer les règles a posteriori, ce qui compliquerait vraisemblablement encore plus la prise, par le Parlement, d'une décision que la grande majorité des principaux intéressés jugeraient équitable.