The wholesale markets listed in the Annex may have such characteristics as to justify ex ante regulation because overall they meet the following three cumulative criteria, which have also been used to identify markets susceptible to ex ante regulations in the previous versions of the Recommendation.
Les marchés de gros énumérés en annexe peuvent présenter des caractéristiques justifiant une réglementation ex ante car, globalement, ils remplissent les trois critères cumulatifs suivants, lesquels ont également été utilisés pour recenser les marchés susceptibles d'être soumis à une réglementation ex ante dans les précédentes versions de la recommandation.