Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Provide chaperone for child on set
Provide chaperone for children on set
Provide chaperone for children on sets
Providing chaperone for children on set
QBE
Query by example
Query-by-example

Vertaling van "example by providing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


provide chaperone for children on sets | providing chaperone for children on set | provide chaperone for child on set | provide chaperone for children on set

fournir un accompagnateur pour des enfants sur un plateau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Stakeholders also advocated the use of public funds to provide technical assistance, to ensure the provision of loans on attractive terms, and to stimulate the ESCO/EPC market, for example by providing a source of finance for measures installed in public sector buildings.

Les parties prenantes ont également préconisé l'utilisation de fonds publics pour apporter une assistance technique, pour garantir l'octroi de prêts à des conditions intéressantes et pour stimuler le marché des sociétés de services énergétiques (SSE) ainsi que des contrats de performance énergétique (CPE), par exemple en proposant une source de financement pour des mesures réalisées dans des bâtiments publics.


Also, retransmission services, which aggregate TV and radio channels into packages, are increasingly provided under technologies other than cable (for example IPTV), but the current rules facilitating rights' clearance for operators are limited to cable retransmissions and the operators of services relying on increasingly used and equivalent technologies (for example, IPTV providers) cannot benefit from them.

Par ailleurs, les services de retransmission, qui offrent des formules incluant la télévision et la radio sont de plus en plus souvent fournis à partir de technologies autres que le câble, par exemple la télévision sur l’internet (IPTV). Or étant donné que les règles actuelles facilitant l’acquisition des droits par les opérateurs sont limitées à la retransmission par câble, les opérateurs de services ayant recours à des technologies équivalentes de plus en plus courantes (par exemple les fournisseurs d’IPTV) ne peuvent pas en bénéficier.


Recommends that the Member States provide parents, from the outset and at every stage of child-related proceedings, with complete and clear information on the proceedings and on the possible consequences thereof; calls on them to inform parents about the rules on legal support and aid, for example by providing them with a list of bilingual specialised lawyers and by offering interpretation facilities, so as to avoid cases where parents give their consent without fully understanding the implications of their commitments; recommends also that adequate support be provided to parents with literacy difficulties.

recommande que les États membres fournissent aux parents, dès le début et à chaque étape des procédures concernant des enfants, des informations claires et complètes sur les procédures et leurs éventuelles conséquences; les invite à informer les parents des règles en matière d'aide et d'assistance juridiques, par exemple en leur fournissant une liste de juristes bilingues spécialisés et en mettant à leur disposition des services d'interprétation, afin d'éviter que des parents ne donnent leur accord sans comprendre pleinement ce à quoi ils s'engagent; recommande également qu'un soutien adéquat soit fourni aux parents souffrant d'illettr ...[+++]


14. Notes that 35 % of those companies that do not invest in foreign markets fail to do so because of their lack of knowledge of those markets and lack of experience with internationalisation; calls on the Commission and the Member States, therefore, to provide smaller family businesses in particular with information about opportunities for internationalisation via the SME Internationalisation portal and the European Cluster Collaboration Platform (ECCP) and ensure that they have access to a better exchange of experience and best practice, including possibilities of internationalisation via the internet; calls on the Member States, furthermore, to provide support services for businesses that intend to invest internation ...[+++]

14. constate que 35 % des entreprises qui n'investissent pas à l'étranger justifient ce fait par leur méconnaissance des marchés internationaux et leur manque d'expérience en matière d'internationalisation; demande, par conséquent, à la Commission et aux États membres d'informer les petites entreprises familiales, en particulier, des possibilités offertes par le portail consacré à l'internationalisation des PME et par la plateforme de collaboration "European Cluster Collaboration Platform " (ECCP), ainsi que de veiller à ce qu'elles accèdent plus facilement à échanges d'expériences et de bonnes pratiques, notamment sur les possibilités d'internationalisation via internet; presse en outre les États membres d'apporter un appui aux entrepris ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When services are provided at a distance, for example services provided by call centres, those services should be considered to be provided at the place where the services are executed, irrespective of the places and Member States to which the services are directed.

Lorsqu’ils sont fournis à distance, par exemple par un centre d’appel, ils devraient être considérés comme fournis au lieu de leur exécution, indépendamment du lieu et de l’État membre auxquels ils sont destinés.


When services are provided at a distance, for example services provided by call centres, those services should be considered to be provided at the place where the services are executed, irrespective of the places and Member States to which the services are directed.

Lorsqu'ils sont fournis à distance, par exemple par un centre d'appel, ils devraient être considérés comme fournis au lieu de leur exécution, indépendamment du lieu et de l'État membre auquel ils sont destinés.


6. Urges Member States, therefore, to encourage the use of their flags and to support their maritime clusters on shore, for example by providing fiscal facilities such as a tonnage tax system for ships as well as fiscal facilities for seafarers and ship owners;

6. Invite, dès lors, les États membres à encourager l'utilisation de leur pavillon et à soutenir leurs pôles d'activité maritimes à terre, en accordant, par exemple, aux navires des avantages fiscaux tels que la taxation au tonnage et des avantages fiscaux aux gens de la mer et aux armateurs;


Concerning teachers, they count as part of the infrastructure, so teachers are also provided by Member States. English teachers, for example, are provided by the United Kingdom; in other words, the burden for bigger languages is correspondingly much higher.

Pour ce qui est des enseignants, ils sont considérés comme faisant partie de l’infrastructure et sont par conséquent fournis également par les États membres. Les professeurs d’anglais, par exemple, sont fournis par le Royaume-Uni.


H. whereas, over the course of two years of examination, the WBG was unable to provide an example of a single instance where an oil project alleviated poverty while many examples were provided of oil projects that exacerbated poverty and harmed the environment,

H. considérant qu'au cours des deux années qu'a duré l'évaluation, le GBM a été incapable de citer un seul projet pétrolier ayant permis de lutter contre la pauvreté, alors que de nombreux exemples de projets pétroliers exacerbant la pauvreté et nuisant à l'environnement ont été fournis,


30. In relation to life-long learning, businesses have a key role to play at several levels: contributing to a better definition of training needs through close partnership with local actors who design education and training programmes; supporting the transition from school to work for young people, for example by providing apprenticeship places; valuing learning, in particular in the Accreditation of Prior and Experiential Learning (APEL); and providing an environment which encourages lifelong learning by all employees, particularly by the less educated, the less skilled and older workers.

30. Pour ce qui est de l'éducation et la formation tout au long de la vie, les entreprises ont un rôle primordial à jouer et cela, à plusieurs niveaux: en aidant à mieux définir les besoins en formation grâce à un partenariat étroit avec les responsables locaux concevant les programmes d'éducation et de formation, en facilitant le passage des jeunes de l'école au monde du travail au moyen, par exemple, de postes d'apprentis, en valorisant la formation, notamment grâce à la validation de l'expérience antérieure, et en instaurant un environnement propice à l'éducation et la formation tout au long de la vie, plus particulièrement à l'intent ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example by providing' ->

Date index: 2023-11-19
w