Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Help achieve an artistic vision
Help define an artistic vision for the programmer
Help the programmer define an artistic vision
Help the programmer define the vision of an artist
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
QBE
Query by example
Query-by-example

Vertaling van "example helps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


help define an artistic vision for the programmer | help the programmer define the vision of an artist | help achieve an artistic vision | help the programmer define an artistic vision

aider le responsable de la programmation à définir une vision artistique


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enlargement is a clear example: helping candidates to bring their regulatory framework in line with EU standards requires a significant effort at EU level, even if it means calling upon Member States' experience in the process (e.g. twinning).

L'élargissement en est un parfait exemple: aider les pays candidats à aligner leur cadre réglementaire sur les normes communautaires exige un effort important au niveau de l'UE, même s'il est fait appel à l'expérience des États membres au cours du processus (par les jumelages par exemple).


boosting innovation in tourism by, for example, helping it to adapt to market developments in the field of information and communication technology and innovation (e.g. digital tourism).

stimulant l’innovation dans le tourisme en facilitant, par exemple, l’adaptation du secteur aux évolutions du marché dans le domaine des technologies de l’information et de la communication et de l’innovation (par exemple le tourisme numérique).


International co-operation can accelerate RD by overcoming knowledge gaps more rapidly and, for example, helps to pave the way for new metrology solutions and norms.

La coopération internationale peut accélérer la RD en permettant de combler plus rapidement les lacunes en matière de connaissances et, par exemple, en contribuant à préparer le terrain pour de nouvelles solutions et normes en métrologie.


A few examples help illustrate how important this policy has become: EU member states carried out 174,275 deportations in 2007; the 27 EU member states registered nearly 240,000 asylum applicants in 2008, or 480 applicants per million inhabitants. Up to 73% of these requests were rejected and only 24,425 asylum seekers (13%) were granted refugee status, 18,560 (10%) subsidiary protection and 8,970 (5%) were granted authorisation to stay for humanitarian reasons.

Suivent quelques exemples illustrant l'importance que revêt à présent cette politique: les États membres de l'Union européenne ont procédé à 174 275 expulsions en 2007; l'Union des 27 a enregistré près de 240 000 demandes d'asile en 2008, soit 480 demandes par million d'habitants; près de 73 % de ces demandes ont été rejetées et seuls 24 425 demandeurs d'asile (13 %) se sont vu accorder le statut de réfugiés, 18 560 (10 %) celui conféré par la protection subsidiaire et 8 970 (5 %) une autorisation de séjour pour des raisons humanitaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Solidarity Fund will be able to help to repair any damage caused, which may for example help to improve the Union’s image in the eyes of Europe’s citizens.

Le Fonds de solidarité pourra servir à réparer les dommages subis, ce qui pourra par exemple aider à améliorer l’image de l’Union auprès des citoyens.


On the other hand, the EU also has duties to fulfil, as regards, for example, helping the poorest people and those countries awaiting membership of the European Union, not to mention helping other countries in which the death toll is constantly rising in terms of victims of natural disasters, be they the tsunami, typhoons or the earthquake in Pakistan, of countries and regions that have been caught up in conflict – the Balkans, Afghanistan, Iraq, Gaza – and of the sugar reform.

D’autre part, l’Union a aussi des devoirs, par exemple en matière d’aide aux plus démunis et à ceux qui attendent l’adhésion à l’Union européenne, sans oublier l’aide à d’autres pays et, là, le bilan ne cesse de s’alourdir: victimes de catastrophes naturelles, que ce soient le tsunami, les typhons ou le tremblement de terre au Pakistan, ou les pays qui ont connu des conflits - les Balkans, l’Afghanistan, l’Irak, Gaza -, la réforme du sucre.


On the other hand, the EU also has duties to fulfil, as regards, for example, helping the poorest people and those countries awaiting membership of the European Union, not to mention helping other countries in which the death toll is constantly rising in terms of victims of natural disasters, be they the tsunami, typhoons or the earthquake in Pakistan, of countries and regions that have been caught up in conflict – the Balkans, Afghanistan, Iraq, Gaza – and of the sugar reform.

D’autre part, l’Union a aussi des devoirs, par exemple en matière d’aide aux plus démunis et à ceux qui attendent l’adhésion à l’Union européenne, sans oublier l’aide à d’autres pays et, là, le bilan ne cesse de s’alourdir: victimes de catastrophes naturelles, que ce soient le tsunami, les typhons ou le tremblement de terre au Pakistan, ou les pays qui ont connu des conflits - les Balkans, l’Afghanistan, l’Irak, Gaza -, la réforme du sucre.


We can, for example, help those who have invested in fair trade and are thereby trying to help producers in the poorest countries to obtain a higher proportion of the price paid by the end consumer.

Nous pouvons, par exemple, aider ceux qui se sont investis dans le commerce équitable et qui s'efforcent ainsi d'aider les producteurs des pays les plus pauvres à obtenir une rémunération plus élevée par rapport au prix payé par le consommateur final.


Standardisation can, for example, help in the marketing of technologies such as micro-cogeneration which makes it possible to simultaneously develop heat and electricity in a building.

Ainsi, la normalisation peut faciliter la commercialisation de technologies telles que la micro-cogénération qui permet de produire simultanément de la chaleur et de l'électricité dans un bâtiment.


In the case of child labour, companies should not just respect the letter of the ILO conventions by dismissing contractors who use child labour, but should also, for example, help to tackle child poverty by assisting children into education.

Sur la question du travail des enfants par exemple, les entreprises ne devraient pas se contenter de respecter à la lettre les conventions de l'OIT en écartant les contractants ayant recours au travail des enfants, mais devraient aussi, par exemple, lutter contre la pauvreté des enfants en soutenant leur éducation.


w