Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Provide assistance to very important guests
VDSL
VHDSL
VLBW baby
VLBW infant
Very low birth weight baby
Very low birth weight infant
Very-high-bit-rate DSL
Very-high-bit-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate digital subscriber loop
Very-high-data-rate digital subscriber line
Very-high-speed DSL
Very-high-speed digital subscriber line
Very-low-birth-weight baby
Very-low-birth-weight infant

Vertaling van "example is very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


very-high-bit-rate digital subscriber line | VDSL | VHDSL | very-high-bit-rate digital subscriber loop | very-high-bit-rate DSL | very-high-speed digital subscriber line | very-high-speed DSL | very-high-data-rate digital subscriber line

ligne d'abonné numérique à très haut débit | ligne numérique d'abonné à très haut débit | ligne d'abonné numérique à très grand débit | ligne VDSL | liaison VDSL


very low birth weight infant | VLBW infant | very-low-birth-weight infant | very low birth weight baby | very-low-birth-weight baby | VLBW baby

nouveau-né de très faible poids de naissance | bébé de très faible poids de naissance


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


learning from examples | learning by examples

apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, the very significant debate with respect to the application of extraordinary, anti-terrorist powers was a very difficult debate in the House of Lords where the House of Lords, I think, spoke out in a very determined way for civil liberties and for freedom of association.

Par exemple, le très important débat sur l'application de pouvoirs extraordinaires dans la lutte contre le terrorisme a été un débat très difficile à la Chambre des lords, quand les membres de la Chambre, je pense, ont défendu résolument les libertés civiles et la liberté d'association.


The need to rotate auditors, for example, is very important, and the need to limit what other work the firm of auditors and their accounting partners can do is very important.

Il est très important, par exemple, d'assurer le roulement des vérificateurs et de limiter les autres types de travail que peuvent accomplir les cabinets de vérificateurs et leurs partenaires comptables.


This move has been very rapid in the U.K. recently. During this crisis, for example, some very big companies such as Barclays Bank and BP that had already closed their defined benefit plans to new members, closed them to existing members as well, so their accruals were all frozen.

Ce choix s'est récemment fait de façon très rapide au Royaume-Uni Pendant la crise, par exemple, de très grandes entreprises comme Barclays Bank et BP, qui avaient déjà cessé d'offrir leurs régimes de pension à prestations déterminées aux nouveaux membres, les ont également fermés aux membres actuels; par conséquent, toutes leurs charges de retraite à payer étaient gelées.


For example, I very strongly reject the notion that some of these agencies just do PR and work of a very superficial nature.

Par exemple, je rejette catégoriquement l’idée selon laquelle certaines de ces agences ne s’adonneraient qu’à des relations publiques et à du travail de nature très superficielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is also a wider range of related issues to consider. For example, women very much outweigh men in the teaching workforce; there are marked differences between countries in the salaries of teachers relative to average wages; the retention of teachers is specially affected by general labour market conditions; and the teaching profession has a high percentage of older workers, with the inevitable implication that sufficient numbers of motivated and high-calibre recruits need to be attracted as these experienced teachers retire.

Il convient également de se pencher sur d'autres questions liées à l'enseignement, telles que la proportion de femmes qui dépasse largement celle des hommes dans le corps enseignant, les fortes disparités qui existent entre les États en ce qui concerne les salaires des enseignants et les salaires moyens, la difficulté à retenir les enseignants compte tenu des conditions générales du marché du travail et le pourcentage élevé de travailleurs plus âgés dans le corps enseignant. Aussi est-il indispensable de recruter un nombre suffisant de nouveaux éléments motivés et dotés d'un bon bagage au fur et à mesure que ces enseignants expérimentés ...[+++]


I shall give you an example: the very interesting report by Mr Duff, on which we shall vote tomorrow, concerning the way in which some kind of control is to be exercised over the Commission, will not be discussed at all, although it would be a very good opportunity to use this shortened procedure.

Permettez-moi de vous donner un exemple: le rapport très intéressant de M. Duff, sur lequel nous voterons demain et qui concerne la manière d'exercer un certain contrôle sur la Commission, ne sera pas du tout examiné, alors que cela aurait été une excellente occasion de mettre en pratique cette procédure raccourcie.


The member for Fredericton, for example, knows very well and has worked very long and hard on an issue in New Brunswick that was designed to lift up the young people of our province, and to lift up the economic future.

Le député de Fredericton, par exemple, connaît très bien le sujet et a travaillé très longtemps et très fort, au Nouveau-Brunswick, à un projet qui devait venir en aide aux jeunes de la province et améliorer notre avenir économique.


The part of the text on political dialogue, for example, remains very general and, in the absence of very precise conditions, may be applied in very varied ways.

La partie du texte relative au dialogue politique, par exemple, reste très générale et, en l'absence de dispositions suffisamment précises, peut être appliquée de manière très diverse.


Even the Vice-Presidents, such as Mr Provan, for example, are very diligent and I like them very much".

Même les vice-présidents sont très attentifs et ont toute mon approbation, comme par exemple le vice-président Provan".


The traditions concerning the complementary roles of family and State, for example, are very different across the Community, as are the levels of care which dependent elderly people can expect to receive".

Les traditions concernant les rôles complémentaires de la famille et de l'Etat, par exemple, sont très différentes au sein de la Communauté, tout comme les niveaux de soins auxquels les personnes âgées dépendantes peuvent prétendre".


w