Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almost certainly
Almost everywhere
Almost surely
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Counter-example
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Negative example
QBE
Query by example
Query-by-example

Traduction de «examples on almost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif


Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, in three years (2010-2013), a Bulgarian educational project has brought down the number of children who dropped out of school by almost 80%.

Ainsi, en trois ans (2010-2013), un projet éducatif bulgare a permis de réduire de près de 80 % le nombre d’enfants en décrochage scolaire.


For example, early in 1999, the market value of listed private sector bond issues represented more than 110% of GDP in Denmark, almost 70% in Germany and over 40% in the Netherlands.

Par exemple, au début de 1999, la valeur marchande des émissions obligataires des entreprises privées cotées en bourse a représenté plus de 110% du PIB au Danemark, presque 70% en Allemagne et plus de 40% aux Pays-Bas.


A survey done by EUROTEST[11] on a representative sample of almost 2800 drivers showed that only half the drivers surveyed were familiar with existing basic in-vehicle technologies providing active and passive safety (only 50% of them, for example, knew what an antilock braking system (ABS) does,).

Une enquête réalisée par EuroTest[11] sur un échantillon représentatif de près de 2 800 conducteurs a montré que seule la moitié des conducteurs était familiarisée avec les technologies de base embarquées existantes assurant la sécurité active et passive (seulement 50 % d’entre eux, par exemple, connaissaient l’usage d’un système ABS).


For example, an impact assessment made for Austria, France and Switzerland [13] showed that those countries bear almost EUR50 billion of air pollution related health costs, of which some EUR27 billion are road-traffic related.

Par exemple, une évaluation des incidences faite pour l'Autriche, la France et la Suisse [13] a montré que ces pays doivent faire à face à près de EUR50 milliards de coûts de santé liés à la pollution atmosphérique, dont quelques EUR27 milliards dus au trafic routier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are countless examples on almost a daily basis of violent criminals, terrorists, human smugglers and war criminals, among others, who have entered Canada using false or fraudulent documents.

Il y a d'innombrables exemples quasi quotidiens de criminels violents, de terroristes, de passeurs de clandestins et de criminels de guerre, entre autres, qui entrent au Canada avec de faux papiers.


For example, in Spain the number of non-national EU citizens of voting age increased from 700 000 in 2004 to almost 2 million in 2009, and in Cyprus from 45 000 to 77 000.

Par exemple, le nombre des citoyens de l’Union en âge de voter qui résident en Espagne sans en avoir la nationalité est passé de 700 000 en 2004 à près de 2 millions en 2009; à Chypre, leur nombre est passé de 45 000 à 77 000.


North-south road and rail traffic, for example, has almost reached saturation point and there is a lack of linkage with the east-west networks in the Upper Rhine and a shortage of river crossings.

Le trafic routier et ferroviaire Nord-Sud, par exemple, est proche de la saturation et on constate une absence de continuité dans les réseaux est-ouest du Rhin Supérieur ainsi qu'une insuffisance des franchissements du Rhin.


The youth claimant unemployment rate, for example, is almost double that for all ages and almost a quarter of claimants have been unemployed for a year or more.

Parmi les jeunes, par exemple, le taux de chômage est presque deux fois plus élevé que dans toutes autres les tranches d'âge et quasi un quart des demandeurs d'emploi sont au chômage depuis au moins un an.


For example, we almost 2,000 Canada research chairs were established under the auspices of the Government of Canada.

Ps de 2 000 chaires de recherche du Canada ont été établies sous les auspices du gouvernement du Canada.


In 1993, Hungary's foreign direct investment, the highest in the region, was $ 370 per capita: Portugal's for example was almost twice that".

En 1993, en Hongrie,les investissements étrangers directs, les plus élevés de la région, s'élevaient à 370 USD par habitant: au Portugal, par exemple, ce montant est deux fois plus élevé".


w