Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "examples speak quite " (Engels → Frans) :

And quite often I've seen and heard too many examples of senior public servants who are either bilingual francophones or bilingual anglophones who speak French better than I do who, when they are speaking to a large number of employees or to groups outside the public service, will begin by saying, « Merci beaucoup de l'invitation » and will end their remarks by saying, « Encore une fois, merci », and in between will speak for half an hour in English.

Et très souvent j'ai vu et entendu tellement d'exemples de hauts fonctionnaires qui sont soit des francophones bilingues soit des anglophones bilingues qui parlent mieux le français que moi et qui, lorsqu'ils s'adressent à un grand nombre d'employés ou à des groupes en dehors de la fonction publique, commencent par dire: « Merci beaucoup de l'invitation » et terminent en disant: « Encore une fois, merci », et qui, entre les deux prononcent une allocution d'une demi-heure en anglais.


The main priority is indeed to increase the number of organ donations in Europe and, therefore, of course, at the same time, to make European men and women more aware of donation, as the disparities speak for themselves, they are quite blatant: there are 34 deceased donors per million inhabitants in Spain, 27 in my country, Belgium, and just one single donor in Romania. Therefore, we also have to educate people about this issue of donation; enable potential donors to access information; break down administrative barriers, which is essential; establish throughout the 27 Mem ...[+++]

Réduire la pénurie d’organes sur le territoire européen est bien la priorité des priorités et donc, évidemment, parallèlement, sensibiliser les Européens et les Européennes au don, car les disparités sont parlantes, elles sont même criantes – 34 donneurs morts par million d’habitants en Espagne, 27 dans mon pays, la Belgique, et un donneur seulement en Roumanie –, éduquer donc à cette question du don, permettre aux donneurs potentiels d’accéder à l’information, faire tomber aussi les barrières administratives – c’est essentiel – établir dans les vingt-sept États membres une autorité nationale en charge du contrôle de la qualité et de la sécurité des organes, du prélèvement sur le donneur à la greffe, et puis s’inspirer aussi – cela a été dit – des ...[+++]


It does have some serious problems, though, in connection with use of employment insurance, for example (1835) [English] I would like to speak to that because what is quite interesting is that at times life and reality overtake a piece of legislation that is being proposed.

Malgré tout, il présente des problèmes sérieux, notamment lorsqu'il est question du recours au régime d'assurance-emploi (1835) [Traduction] Je voudrais en parler, car, ce qui est très intéressant, c'est qu'il arrive parfois que la vie et la réalité dépassent un projet de loi qui est proposé.


Allow me, Mr Sjöstedt, to comment on some of the amendments, for example Amendment No 6. The Regulation addresses only the Community, so that it is quite unnecessary, and, I think, irrelevant, to speak of ‘any other Party’.

Permettez-moi, cher Rapporteur, de prendre ici position sur certaines propositions d'amendement, notamment l'amendement 6 : le règlement s'adresse exclusivement à la Communauté, il est donc parfaitement inutile de parler ici de "toute autre partie". Je pense que cela passe à côté du sujet.


That Mr Evans, the rapporteur, being British, should speak up for open coordination is not that surprising, but it is quite remarkable that you should adduce the Community employment policy as an example of how this method has been successfully used, as you have obviously not been following the current employment situation and the state of the labour market in the EU, otherwise you would be well aware of how open coordination has f ...[+++]

À l’inverse, le fait que M. Evans, en tant que Britannique, prenne fait et cause pour la méthode ouverte de coordination n’étonne pas outre mesure. Il est toutefois étonnant que vous citiez comme exemple positif de l’application de cette méthode la politique de l’emploi de la Communauté, mais apparemment, il y a longtemps que vous n’avez plus suivi la situation actuelle de l’emploi et du marché du travail dans l’UE, sinon l’échec de la coordination ouverte dans ce domaine vous serait apparu de façon flagrante.


I would like to point out that Article 203 of the Treaty establishing the European Communities speaks of ‘ministerial rank’ and, both in the meetings of the Councils of Ministers and during the Presidency, there is quite naturally participation by representatives of the Belgian regions or autonomous communities, or whatever you want to call them, and also – as the MEP who spoke about this said earlier – the region or nation of Scotland, the German Länder or the Austrian States and other such examples ...[+++]

Je voudrais signaler à ce sujet qu'en effet l'article 203 du traité instituant la Communauté européenne parle de "niveau ministériel" et que, tout naturellement, les représentants des régions ou des communautés autonomes belges, quelle que soit leur dénomination, ou également - comme nous l'a indiqué précédemment un député qui est intervenu à ce sujet - la région ou nation de l'Écosse, les Länder allemands ou les États autrichiens et autant d'autres exemples que nous pouvons citer.


I would like to point out that Article 203 of the Treaty establishing the European Communities speaks of ‘ministerial rank’ and, both in the meetings of the Councils of Ministers and during the Presidency, there is quite naturally participation by representatives of the Belgian regions or autonomous communities, or whatever you want to call them, and also – as the MEP who spoke about this said earlier – the region or nation of Scotland, the German Länder or the Austrian States and other such examples ...[+++]

Je voudrais signaler à ce sujet qu'en effet l'article 203 du traité instituant la Communauté européenne parle de "niveau ministériel" et que, tout naturellement, les représentants des régions ou des communautés autonomes belges, quelle que soit leur dénomination, ou également - comme nous l'a indiqué précédemment un député qui est intervenu à ce sujet - la région ou nation de l'Écosse, les Länder allemands ou les États autrichiens et autant d'autres exemples que nous pouvons citer.


Both are important and we have to reconcile those two aspects of the question, .For example, it's quite obvious in my mind that we have to be true to our commitment to make sure that English-speaking people who need services will have them in their own language.

Les deux sont importants et nous devons concilier les deux aspects de la question [.] Par exemple, il est bien clair dans mon esprit que nous devons respecter notre engagement à fournir des services dans leur langue aux anglophones qui en ont besoin.


That being said, a number of examples speak quite clearly to this issue of identity versus expression.

Cela dit, différents exemples illustrent assez clairement la différence entre identité de genre et expression sexuelle.


As I remain involved with these same officers, training police from around the world, looking at the examples I have been involved in and speaking to other officers, this is certainly one area where no empirical evidence would be available to date, but I believe is quite important.

Je travaille toujours avec ces mêmes agents et je forme des policiers de partout dans le monde, et, selon les cas que j'ai vus et mes discussions avec d'autres agents, il s'agit certainement d'un domaine dans lequel aucune preuve empirique n'est encore disponible, mais je crois que c'est très important.




Anderen hebben gezocht naar : too many examples     anglophones who speak     quite     better examples     disparities speak     they are quite     for example     like to speak     what is quite     speak     example     should speak     other such examples     european communities speaks     there is quite     it's quite     number of examples speak quite     examples     speaking     believe is quite     examples speak quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examples speak quite' ->

Date index: 2024-07-04
w