Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counter-example
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Narrate a story
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Negative example
Optical tell-tale
QBE
Query by example
Query-by-example
Relate a storyline
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Traduction de «examples to tell » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A particularly telling example of this can be found in the area of customised counselling/guidance provided to learners and to employed and unemployed youth and adults, some of them in difficult situations.

Une illustration particulièrement nette de ce point peut être observée dans le domaine des services d'orientation personnalisée destinés aux apprenants ainsi qu'aux jeunes et aux adultes, qu'ils soient actifs ou au chômage, y compris ceux qui se trouvent dans des situations difficiles.


We have good stories to tell and good examples on which to build.

Il existe des réussites sur lesquelles nous pouvons prendre exemple.


Significant improvements have been made over the last 2-3 decades regarding many aspects of water quality but current data and forecasts tell us we still face some problems and negative trends regarding, for example, the pollution of groundwaters by pesticides and nitrates as a result of agricultural activities.

Des améliorations significatives ont eu lieu au cours des deux ou trois dernières décennies concernant de nombreux aspects de la qualité de l'eau, mais les données et les prévisions actuelles nous indiquent que nous sommes toujours confrontés à certains problèmes et tendances négatives concernant, par exemple, la pollution des eaux souterraines par les pesticides et les nitrates en raison des activités agricoles.


The European Environment Agency's State of the Environment Report [2] and other data tell us that this has delivered a number of important improvements, for example:

Le rapport sur l'état de l'environnement [2] publié par l'Agence européenne pour l'environnement, ainsi que d'autres données, nous indiquent qu'il en est ressorti un certain nombre d'améliorations importantes. Par exemple:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, this very example is telling us that we should not conclude from one accident that nuclear technology is unacceptable.

L’exemple de Fukushima nous enseigne d’ailleurs qu’il ne faut pas conclure sur la base d’un accident que la technologie nucléaire est inacceptable.


When you are arrested or detained, you should tell the police if you want someone to be informed of your detention, for example a family member or your employer.

Lors de votre arrestation ou de votre détention, vous devez dire à la police si vous souhaitez qu’un tiers, par exemple un membre de votre famille ou votre employeur, soit prévenu de votre détention.


For decades, of course, there have been people – and they are still present in great numbers today, even within the Commission – who attach more importance to horse racing than to the European social model but are responsible here for the internal market and who have been telling us, and still tell us – the prime example being Mr Trichet, who does so at every press conference – that wages in Europe are too high.

Pendant des décennies, il y eut bien sûr des gens (et ils sont encore nombreux aujourd'hui, même au sein de la Commission) pour qui les courses de chevaux sont plus importantes que le modèle social européen. Ces gens ont pourtant la responsabilité du marché intérieur, et ils nous ont dit (et continuent à nous dire, comme M. Trichet lors de chacune de ses conférences de presse) que les salaires sont trop élevés en Europe.


– (ES) Mr President, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, I have no intention of telling you my life story, but as an example of what we are debating here today, I will tell you that during the last decade, that is to say, during the nineties, I administered a metropolitan city of one million inhabitants which was experiencing a great depression and undergoing industrial restructuring.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Verheugen, Mesdames et Messieurs, je n’ai pas l’intention de vous raconter l’histoire de ma vie, mais je vous dirai, en guise d’illustration de ce dont nous débattons aujourd’hui, qu’au cours de la dernière décennie, c’est-à-dire durant les années 90, j’ai administré une métropole d’un million d’habitants qui était en proie à une grande dépression et à une restructuration industrielle.


So I would suggest that if I table a question to the President-in-Office for the December part-session, perhaps he will give me an undertaking that he will tell me specifically what the Council has done with its own buildings as regards saving energy and setting an example to the world: energy-efficient light switches, for example, or any other measures that the Council is going to adopt within the next six months to set an example to the world.

Aussi, je suppose que si je soumets une question au président en exercice du Conseil lors de la séance de décembre, il me fera peut-être la promesse de dire spécifiquement ce que le Conseil a fait dans ses propres bâtiments sur le plan des économies d'énergie et pour montrer l'exemple au monde : l'installation d'interrupteurs éco-énergétiques, par exemple, ou toutes autres mesures que le Conseil va adopter au cours du prochain semestre pour montrer l'exemple au monde.


There are at present quite a few good examples of free competition’s being threatened as soon as the opportunity arises for disrupting it. The first, very telling example is the proposal tabled by the Commission to introduce an interim subsidy arrangement for certain types of shipbuilding.

De nombreux exemples récents montrent que la libre concurrence est menacée dès que s'ouvre une possibilité de la mettre hors jeu. Le premier exemple très significatif concerne la proposition présentée par la Commission en vue d'introduire un régime d'aide temporaire en faveur de certains types de construction navale.


w