the rules to establish the definition of the basis for the calculation of aid, including rules
on how to deal with certain cases in which eligible areas contain landscape features or trees; such rules shall allow Memb
er States for areas under permanent grassland to consider scattered landscape features and trees, the total are
a of which does not exceed a certain percentage of the reference parcel, to be automatically part of the e
...[+++]ligible area without a requirement to map them for that purpose.
les règles relatives à la définition de la base de calcul des aides, y compris les règles sur la manière de traiter certains cas dans lesquels les surfaces admissibles comportent des particularités topographiques ou des arbres; ces règles autorisent les États membres à considérer, pour les surfaces consacrées aux prairies permanentes, que les particularités topographiques disséminées et les arbres disséminés dont la surface totale est inférieure à un pourcentage donné de la parcelle de référence font automatiquement partie de la surface admissible, sans obligation de les cartographier à cette fin.