This success is due to the efforts of the late President Boris Trajkovski, who was a personal and a pan-European friend and who charted this course, but it is also a major success for the current Macedonian Government under Prime Minister Gruevski and Foreign Minister Milososki, who have built friendships throughout Europe for this European country: a country which has an excellent minority policy, which is achieving excellent development, and to which we want to give massive support.
Ce succès est à mettre sur le compte des efforts
du défunt président Boris Trajkovski, qui était un ami personnel et paneuropéen et qui a défini ce cap. Toutefois, il s’agit également d’un succès important pour le gouvernement macédonien actuel, avec le premier ministre Nikola Gruevski et le ministre des affaires étrangères Antonio Milososki. En effet, ils ont noué des liens d’amitié pour ce pays européen dans toute l'Europe: u
n pays qui mène une excellente politique en matière de minorités, qui enregistre un développement enviable et
...[+++] à qui nous entendons apporter un appui massif.