Another thing the provinces refused was the creation of a citizen's council answerable to Ottawa, which would determine how health care needs to be delivered, whereas there is virtually no expertise on the other side of this House in this area, except where aboriginal people are concerned. There are huge problems with poor service delivery, and where the Canadian armed forces are concerned, it is a disaster.
Les provinces refusaient autre chose, à savoir la mise sur pied d'un conseil de citoyens relevant d'Ottawa, qui jugerait les soins de santé qui doivent être offerts, alors qu'il n'y a à peu près aucune expertise de l'autre côté de la Chambre en ce domaine, si ce n'est du côté des autochtones—et il y a là des problèmes immenses, des services mal rendus—et du côté de l'armée canadienne, où c'est un désastre.