Whereas having decided on
the existence of an excessive deficit in Germany, the Council, in accordance with Article 104(7) of the Treaty and Article 3(4) of Regulation EC 1467/97, shall adopt a Recommendation establi
shing a deadline of four months at the most for effective action to be taken by Germany to correct the excessive deficit position; whereas the Council takes note of the budgetary measures announced in November 2002, which aim at reducing the deficit level to 2 ¾% of GDP in 2003, as well as those planned for 2004; whereas
...[+++] the Council welcomes the measures announced by the German authorities but shall establish a deadline of 21 May 2003 at the latest for the German government to take measures to bring the existence of an excessive deficit to an end within the deadline established by this Council Recommendation.considérant que, ayant décidé qu'i
l existe un déficit excessif en Allemagne, le Conseil, conformément à l'article 104, paragraphe 7, du traité et à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1467/97, doit adopter une recommandation prescrivant à ce pays d'engager, dans un délai de quatre mois au maximum, une action capable de mettre un terme à cette situation; que le Conseil prend acte des mesures budgétaires annoncées en novembre 2002, qui visent à ramener le déficit à 2 ¾ % du PIB en 2003, ainsi que
des mesures prévues pour 2004; que, tout en ...[+++] approuvant l'action annoncée par les autorités allemandes, il fixe au gouvernement la date du 21 mai 2003 au plus tard pour prendre des mesures permettant de mettre fin au déficit excessif dans les délais prévus par la présente recommandation;