The hon. member sits on the trade committee with me and he heard the evidence we heard, that Panama is one of the top two tax havens in the world, that it launders an incredible amount of drug money, and that it would be prudent to have a tax information exchange agreement in place so we would have transparency to assure Canadians that laundered money and tax-protected money is not making its way into this country.
Le député fait partie, comme moi, du Comité du commerce et il a entendu, comme moi, des témoignages selon lesquels le Panama est l'un des deux principaux paradis fiscaux au monde, qu'il blanchit une quantité incroyable de narcodollars et qu'il serait prudent de signer un accord d'échange de renseignements fiscaux qui nous donnerait la transparence voulue pour assurer aux Canadiens que l'argent blanchi et à l'abri du fisc ne se rend pas chez nous.