Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «excuse me but how did she became » (Anglais → Français) :

Mr. Barner: Actually, one of the interesting things that kind of came to me, and I am sure maybe other people within the MNA knew this already, but it became very clear to me when we did that health study I was talking about, and Statistics Canada says how young the Metis population is.

M. Barner : En fait, un élément que j'ai remarqué en quelque sorte, et que d'autres personnes au sein de la MNA savaient sans doute déjà, mais cela m'a sauté aux yeux lorsque nous avons effectué l'étude sur la santé dont je vous ai parlé, et Statistique Canada le dit, c'est le fait que la population métisse est très jeune.


Excuse me, Madam Chair, but I think she wanted to move an emergency motion, so she did not need to wait 48 hours.

Excusez-moi, madame la présidente, je pense qu'elle voulait présenter une motion d'urgence, elle n'avait donc pas besoin d'attendre 48 heures.


Describe when the person was served with the decision, how he/she was informed about his/her right to a retrial or to an appeal and when and how the person expressly stated that he or she did not contest the decision:

Décrivez quand l'intéressé s'est vu signifier la décision, comment il a été informé de son droit à une nouvelle procédure de jugement ou d'appel et quand et comment l'intéressé a indiqué expressément qu'il ne contestait pas la décision:


Describe when the person was served with the decision, how he/she was informed about his/her right to a retrial or to an appeal and when and how the person expressly stated that he or she did not contest the confiscation order:

Décrivez quand l'intéressé s'est vu signifier la décision, comment il a été informé de son droit à une nouvelle procédure de jugement et d'appel et quand et comment l'intéressé a indiqué expressément qu'il ne contestait pas la décision de confiscation:


Describe when the person was served with the decision, how he/she was informed about his/her right to a retrial or an appeal and when and how the person expressly stated that he or she did not contest the decision:

Décrivez quand l'intéressé s'est vu signifier la décision, comment il a été informé de son droit à une nouvelle procédure de jugement et d'appel et quand et comment l'intéressé a indiqué expressément qu'il ne contestait pas la décision rendue par défaut:


That is how it was decided in Paris that she would become senator while Mr. Cauchon would become minister — which probably did not make many people happy, but certainly gave a boost to the Canadian delegation when one of its members became a minister and another a senator.

C'est ainsi que, de Paris, il fut décidé qu'elle deviendrait sénateur en même temps que M. Cauchon devenait ministre — ce qui n'a pas fait, sans doute, plaisir à bien des gens, mais qui a extraordinairement rehaussé la délégation canadienne, alors que deux de ses membres sont devenus l'un ministre, l'autre sénateur.


In my country, Italy, a teacher colleague of mine who was Catholic by religion but taught in a State school was dismissed because she became pregnant, she did not have an abortion and she was not married.

Dans mon pays, l'Italie, une collègue qui était professeur de religion catholique mais enseignait dans une école publique, a été licenciée parce qu'elle est tombée enceinte.


– (IT) Mr President, yesterday morning, during a television programme broadcast from Milan called ‘Telelombardia’, a pensioner, Lucia, telephoned me and told me that she had been robbed on her way back from withdrawing her pension, as she does at the end of every month, and that, because of what had happened to her, she did not know how she was going to survive the month. You may ask me what the connection is with Mrs Paciotti’s report on data protection.

- (IT) Monsieur le Président, hier matin, au cours d'une émission télévisée réalisée à Milan et intitulée "Telelombardia", une dame retraitée qui s'appelle Lucia m'a téléphoné et m'a raconté qu'elle avait été volée alors qu'elle allait encaisser sa retraite, comme elle le fait tous les mois, et qu'étant donné ce qui lui est arrivé, elle ne savait comment faire pour joindre les deux bouts jusqu'à la fin du mois. Quel rapport, me direz-vous, avec le rapport de Mme Paciotti sur la protection des données ?


But she did not shy away from the criticisms in the joint assessment and emphasised how remedial action would bring Estonia more into line with the articulated vision of the European social model and its attendant benefits.

Elle n'a pas pour autant éludé les critiques de l'évaluation conjointe et a souligné qu'en y remédiant l'Estonie pourrait se rapprocher de la vision cohérente du modèle social européen et des avantages qui en découlent.


Excuse me, but how did she became pregnant other than by Immaculate Conception?

Pardonnez-moi, mais comment est-elle devenue enceinte? Comme l'Immaculée Conception peut-être?




D'autres ont cherché : but how did she     kind of came     talking about     things that kind     sure     but it became     excuse     wanted to move     informed about     describe     did not make     canadian delegation     its members became     dismissed because     colleague of mine     because she became     that because     did not know     bring estonia     did she became     excuse me but how did she became     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'excuse me but how did she became' ->

Date index: 2024-01-22
w