Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosnian
Bosnian Canadian Community Association
Bosnian Serb Republic
Bosnian Serbs
Chafea
Communicate verbally in Bosnian
Competent in Bosnian
EACEA
EACI
EAHC
EASME
ERCEA
European Research Council Executive Agency
Executive Agency for Competitiveness and Innovation
Executive Agency for Health and Consumers
Executive agency
Executive competence
Executive-legislative
INEA
Innovation and Networks Executive Agency
Interact verbally in Bosnian
Legislative-executive
Legislative-executive relations
Listen to Bosnian
Make sense of spoken Bosnian
REA
Research Executive Agency
SRBH
Serbian Republic of Bosnian-Herzegovina
Speak Bosnian
TEN-T EA
Trans-European Transport Network Executive Agency
Understand Bosnian speech
Understand spoken Bosnian
Verbally interact in Bosnian

Traduction de «executed by bosnian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Bosnian | ability to comprehend spoken and written Bosnian and to speak and write in Bosnian | Bosnian

bosniaque | bosnien


communicate verbally in Bosnian | verbally interact in Bosnian | interact verbally in Bosnian | speak Bosnian

interagir verbalement en bosnien | s'exprimer oralement en bosnien


make sense of spoken Bosnian | understand Bosnian speech | listen to Bosnian | understand spoken Bosnian

comprendre le bosnien parlé


Serbian Republic of Bosnian-Herzegovina [ SRBH | Bosnian Serb Republic ]

République serbe de Bosnie-Herzégovine [ SRBH | République des Serbes de Bosnie | République serbe de Bosnie ]


executive agency [ Chafea | Consumers, Health, Agriculture and Food Executive Agency | EACEA | EACI | EAHC | EASME | Education, Audiovisual and Culture Executive Agency | ERCEA | European Research Council Executive Agency | Executive Agency for Competitiveness and Innovation | Executive Agency for Health and Consumers | Executive Agency for Small and Medium-sized Enterprises | INEA | Innovation and Networks Executive Agency | REA | Research Executive Agency | TEN-T EA | Trans-European Transport Network Executive Agency ]

agence exécutive [ Agence exécutive «Éducation, audiovisuel et culture» | Agence exécutive du Conseil européen de la recherche | Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport | Agence exécutive pour la compétitivité et l’innovation | Agence exécutive pour la recherche | Agence exécutive pour la santé et les consommateurs | Agence exécutive pour les consommateurs, la santé, l’agriculture et l’alimentation | Agence exécutive pour les petites et moyennes entreprises | Agence exécutive pour l’innovation et les réseaux | Chafea | EACEA | EACI | EAHC | EASME | ERCEA | INEA | REA | TEN-T EA ]




legislative-executive relations [ executive-legislative | legislative-executive ]

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


Bosnian Canadian Community Association

Bosnian Canadian Community Association




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly deported, making this event the biggest war crime to take place in Europe since the end of the Second World War;

B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière serbes qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été déplacés de force, faisant de cet événement le crime ...[+++]


B. whereas during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought refuge in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia and also so-called volunteers from EU Member States; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly expelled in a massive-scale ethnic cleansing campaign, making this event the biggest war crime to take place in E ...[+++]

B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous l'égide de la force de protection des Nations unies (Forpronu) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie agissant sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police serbes irrégulières qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie et de prétendus volontaires se disant dépêchés par les États membres de l'Union; que près de 30 000 femmes, enfants et pers ...[+++]


B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, around 8000 Bosnian Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia,

B. considérant que au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et de jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la force des Nations unies (UNPROFOR) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière serbes qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie,


B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia; whereas nearly 25 000 women, children and elderly people were forcibly deported, making this event the biggest war crime to take place in Europe since the end of the Second World War,

B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière serbes qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie; que près de 25 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été déplacés de force; qu'il s'est agi là du crime de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That, in the opinion of the House, the day of July 11 should be recognized as Srebrenica Remembrance Day in memorial of the Srebrenica Massacre of July 1995, in which more than 7,000 Bosniak men and boys were executed, declared an act of genocide by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and the International Court of Justice, and 25,000 others were forcibly removed from their homes by Bosnian Serb forces.

Que, de l’avis de la Chambre, le 11 juillet devrait être reconnu comme Journée du souvenir de Srebrenica à la mémoire du massacre de Srebrenica de juillet 1995, où plus de 7 000 hommes et garçons bosniaques ont été exécutés, ce qui a été déclaré acte de génocide par le Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie, et où 25 000 autres ont été expulsés de leurs foyers par les forces serbes bosniaques.


B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladic and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia,

B. considérant que, pendant plusieurs jours de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, 8 000 hommes et jeunes gens musulmans, qui avaient cherché à se mettre en sécurité dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (Forpronu), ont été exécutés sommairement par des forces serbes bosniaques commandées par le général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police serbes irrégulières qui avaient pénétré dans le territoire bosniaque à partir de la Serbie,


But unfortunately that was not what happened. The Bosnian Serbs were quickly able, with the assistance of the Yugoslav army, a relatively well-equipped force dominated by Serbs, to take control of 70 per cent of the territory in Bosnia-Hercegovina, including territories where they were only a tiny minority, to expel the non-Serbs systematically, especially the Muslims, and even to execute a certain number of them.

Mais cela ne correspond malheureusement pas au film des événements car les Serbes de Bosnie ont pu rapidement, avec l'aide de l'armée yougoslave, une armée relativement bien équipée et contrôlée par les Serbes, prendre le contrôle de 70 p. 100 du territoire de la Bosnie-Herzégovine, incluant les territoires où ils étaient fortement minoritaires, et en expulser systématiquement les non-Serbes, des Musulmans surtout, et même en exécuter un certain nombre.


w