The budget tabled by the Minister of Finance is, in some ways, a sort of exercise in centralization with the creation of a national revenue commission, an exercise in cosmetics because it hides the nasty blows of the government's decisions to the unemployed, to women and to the provincial governments, and an expression of incompetence by the government, which has done nothing more to cut its expenditures than it did in past budgets.
Le budget qui a été déposé par le ministre des Finances constitue en quelque sorte un exercice de centralisation par la mise en place d'une commission nationale du revenu, un exercice cosmétique parce qu'il cache les véritable mauvais coups que le gouvernement porte, par ses décisions, aux chômeurs, aux femmes et aux gouvernements provinciaux, et enfin un aveu d'incapacité de la part du gouvernement qui n'a rien fait de plus pour réduire davantage ses dépenses qu'il ne l'avait fait dans les budgets précédents.