Whereas these increased tonnages, a result of the world surplus, have been imported at the low prices applied by marginal producers ; whereas the combined effect of the relative increase in imports and the low prices applied is to exert constant and increasing pressure on the prices applied within the Community by its iron and steel undertakings, which in order to meet this competition have been obliged, in respect of a large part of their production, to align their prices as provided for in Article 60 of the Treaty and to market their products at the low prices applied by marginal producers;
considérant que cette augmentation quantitative, liée à l'excédent de l'offre mondiale sur la demande, est effectuée aux prix bas des productions marginales ; qu'ensemble cette augmentation relative de l'importation et ces bas prix produisent une pression continue et croissante sur les prix intérieurs des entreprises sidérurgiques de la Communauté qui sont conduites, pour faire face à cette concurrence, à faire usage pour une large part de leur production de la possibilité d'alignement prévue à l'article 60 du traité et à écouler ainsi cette production au prix bas des productions marginales;