Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existing budgets and $400-and-some-odd million " (Engels → Frans) :

The amount of $1 billion has been identified in existing budgets and $400-and-some-odd million over and above that from loans and such.

La somme d'un milliard de dollars est apparue dans les budgets, plus 400 millions de dollars et quelque pour les prêts, etc.


I don't have the exact numbers at my fingertips, but I would think that we were some $400-and-some-odd million into that contract with the prime contractor at the time of the transfer.

Je n'ai pas les chiffres exacts en mains, mais je crois qu'au moment du transfert, nous avions déjà versé quelque 400 millions à l'entrepreneur principal aux termes du contrat.


The €400 million contribution to the CIP financial instruments up to the end of 2009 has leveraged investments of €9 billion (22 times the budget contribution), benefiting some 68000 SMEs.

La contribution de 400 millions d’euros des instruments financiers du CIP jusqu’à fin 2009 a permis la réalisation de 9 milliards d’euros d’investissements (22 fois la contribution du budget), qui ont profité à quelque 68 000 PME.


It's very disappointing to see in this budget that $50-some-odd million is going to be to open up this program to every legal occupation in Canada and that the path to citizenship for some of these people is going to be limited to only skilled workers.

Le dernier budget est très décevant, car il prévoit environ 50 millions de dollars pour élargir ce programme afin d'inclure toutes les occupations légales et que la citoyenneté sera réservée uniquement aux travailleurs qualifiés.


3. Is concerned that the Court of Auditors has pointed out that the budget appropriations carried over and cancelled have amounted respectively to EUR 36 000 000 (19,7 % of the budget) and EUR 9 700 000 (5,3 % of the budget); points out, as noted in previous financial years, that the high level of carry-overs for administrative expenditure – EUR 21 400 000 – was mainly due to IT expenditure for setting up a telematics programme for the regulation of medical products; is consequently concerned, as this situation has existed for a number of yea ...[+++]

3. est préoccupé par le fait que la Cour a relevé que les montants des crédits budgétaires reportés et annulés ont respectivement atteint 36 000 000 EUR (19,7 % du budget) et 9 700 000 EUR (soit 5,3 % du budget); souligne, comme constaté au cours des exercices précédents, que le niveau élevé des crédits reportés pour les dépenses de fonctionnement (à savoir 21 400 000 EUR) est principalement imputable à des dépenses dans le domaine informatique pour la mise en place d'un programme de télématique pour la réglementation des médicaments ...[+++]


The €400 million contribution to the CIP financial instruments up to the end of 2009 has leveraged investments of €9 billion (22 times the budget contribution), benefiting some 68000 SMEs.

La contribution de 400 millions d’euros des instruments financiers du CIP jusqu’à fin 2009 a permis la réalisation de 9 milliards d’euros d’investissements (22 fois la contribution du budget), qui ont profité à quelque 68 000 PME.


The 'initiative for democracy and human rights' has a budget of some 100 million Euro and can be allocated to projects also in countries with which no agreement exists.

L'"initiative pour la démocratie et les droits de l'homme" compte un budget de quelque 100 millions d'euros qui peuvent aussi être attribués à des projets dans des pays avec lesquels aucun accord de ce type n'a été conclu.


Furthermore, what we put into the budget was, yes, $300 million for new equipment, but we have put in $1.2 billion, including additional money to help in the campaign against terrorism, over $200 million, and we also put in some $400 million in counterterrorism measures and in critical infrastructure protection and emergency preparedness, some $80 million.

En outre, nous avons effectivement alloué dans le budget 300 millions de dollars pour l'acquisition de matériel nouveau, mais nous avons également alloué 1,2 milliard de dollars, comprenant des fonds nouveaux, pour la lutte contre le terrorisme, soit plus de 200 millions de dollars, et enfin affecté quelque 400 millions de dollars pour les mesures contreterroristes, la protection d'infrastructures cruciales et la sécurité civile, soit 80 millions de dollars. Nous avons investi beaucoup d'argen ...[+++]


However, the proposal put before us today, after some prevarication, only amounts to EUR 60 million. Furthermore, this will come from the existing budget.

Cependant, la proposition qui nous est faite aujourd'hui, avec un certain nombre de tergiversations, n'est plus que de 60 millions, et de plus à prendre sur le budget déjà existant.


More recently, in view of Council reactions to the said proposal, the Commission decided to make some amendments to its proposal, taking account of the need : a. to ensure self-financing without altering the level of the quotas; b. to spread as evenly as possible the resulting cost to producers; c. to meet the request of the new Member States that they should not have to bear the costs attributable to the existing deficit of 400 million ECU.

Depuis, sur la base des reactions enregistrees au niveau du Conseil relatif a cette meme proposition de la Commission a estime utile de proceder a une modification de cette proposition, se referant aux objectives suivants : a. tenant compte de la necessite d'assurer l'autofinancement sans toucher au niveau des quotas; b. repartir le plus equitablement possible les charges qui en decoulent pour les producteurs; c. apporter une solution a la demande des nouveaux adherents de ne pas supporter les charges dues au deficit passe de 400 ME ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existing budgets and $400-and-some-odd million' ->

Date index: 2024-01-15
w