The aid is intended principally to provide an incentive to establish new businesses or expand existing businesses by means of new, productive investments and, to a lesser extent, to safeguard existing businesses, which incur additional costs as a result of their remoteness, being located as they are in one of the outermost regions of the European Union.
Ces aides visent principalement à inciter la création de nouvelles entreprises ou l'extension d' entreprises existantes par le biais de nouveaux investissements productifs et, dans une moindre mesure, à la sauvegarde des entreprises y implantées. Celles-ci doivent en effet faire face à des coûts supplémentaires imputables à leur situation excentrée, dans une région dite "ultrapériphérique" de l'Union européenne.