The severe distortions of international competition in this sector, caused in part by the substantial subsidies given by several Member States to their own airlines, fully justify the Commission’s initiative to provide the Community with an instrument for reaction, based on the model that already exists in the private sector.
Les graves distorsions de la concurrence internationale dans ce secteur, causées en partie par les importantes subventions octroyées par plusieurs États membres à leurs propres compagnies aériennes, justifient pleinement l’initiative de la Commission de doter la Communauté d’un instrument de réaction, sur la base du modèle existant déjà dans le secteur privé.