14. Is concerned by the fact that there is an imbalance between administrative and operational expenditure in many Agencies, with administrative expenditure exceeding expenditure for operational purposes; calls therefore on the Commission and the Agencies to set targets and a timetable to reduce the level of administrative expenditure as a proportion of total expenditure; notes that many Agencies see opportunities in this regard, as listed in the questionnaire;
14. est préoccupé par le déséquilibre existant entre les dépenses administratives et opérationnelles dans de nombreuses agences, les dépenses administratives étant supérieures aux dépenses opérationnelles; demande par conséquent à la Commission et aux agences de se fixer des objectifs et d'établir un calendrier pour réduire le niveau des dépenses administratives par rapport aux dépenses totales; note, à cet égard, que nombreuses sont les agences à entrevoir des possibilités, telles qu'énumérées dans le questionnaire;