Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expenditures are around $60 million » (Anglais → Français) :

Pet animals represent the second largest type of animals kept in the EU. There are around 64 million cats, 60 million dogs, 40 million pet birds, 25 million small mammals and many millions of ornamental fishes.

Les animaux de compagnie constituent la deuxième plus grande catégorie d’animaux élevés dans l’Union européenne, avec environ 64 millions de chats, 60 millions de chiens, 40 millions d’oiseaux de compagnie, 25 millions de petits mammifères et plusieurs millions de poissons d’ornement.


Since a large proportion of any increase in spending in the new Member States goes on imports and around 60% of these come from the existing EU Member States, structural expenditure in these countries is likely to involve similarly large leakage effects to the benefit of growth in the rest of the Union.

Comme une forte proportion de toute augmentation des dépenses dans les nouveaux Etats membres s'oriente vers les importations et comme environ 60% de celles-ci proviennent des Etats membres actuels de l'Union européenne, il est probable que les dépenses structurelles opérées dans ces pays déboucheront sur des fuites non moins grandes et bénéficieront ainsi à la croissance dans le reste de l'Union.


The techniques available to reduce the concentration of benzene in this natural gas to less than 0,1 % by weight would entail capital expenditure close to EUR 1 billion and operational expenditure of around EUR 60 million per year.

Les techniques disponibles pour réduire la concentration en benzène de ce gaz naturel à moins de 0,1 % en poids entraîneraient des investissements de l'ordre de 1 milliard d'EUR et des dépenses opérationnelles de l'ordre de 60 millions d'EUR par an.


Total expenditure in NOVI up to now is around EUR 35 million, EUR 21.5 million of which has been financed by the private sector and some EUR 12.5 million by the Structural Funds.

Les dépenses totales de NOVI tournent aujourd'hui autour de 35 millions d'euros, dont 21,5 millions d'euros ont été financés par le secteur privé et quelque 12,5 millions d'euros par les Fonds structurels.


Export refunds of around €60 million a year are paid out to encourage the export of live cattle to third countries.

Des restitutions à l'exportation à hauteur d'approximativement 60 millions d'euros sont versées tous les ans pour encourager l'exportation du bétail vivant vers les pays tiers.


EID would require an initial investment of around €60 million, with an annual running cost of an extra €62 million over the current system.

L'IEA nécessiterait un investissement initial d'environ 60 millions d'euros, et une dépense de fonctionnement annuel de 62 millions d'euros de plus que le système actuel.


The total planned expenditure is around EUR262 million with a contribution from the Structural Funds (EAGGF-Guidance) of EUR113 million.

Le montant prévu des dépenses totales est de l'ordre de 262 millions d'euros avec une contribution de 113 millions d'euros des Fonds structurels (FEOGA-Orientation).


The quadri-annual action plan of around 60 million ECUs for Colombia at the time was based on a case-by-case project approach and included different budget-lines with a variety of topics, inter alia rural development, economic and commercial projects or cultural co-operation.

À l'époque, le plan quadriennal d'action destiné à la Colombie, d'un montant d'environ 60 millions d'écus, était basé sur une approche au cas par cas et comprenait diverses lignes budgétaires assorties d'une variétés de thèmes, tels que, entre autres, le développement rural, des projets économiques et commerciaux ou la coopération culturelle.


Firstly, the positive side: the approximately EUR 60 million of agricultural funds allocated for testing, which is a significant although, in my opinion, not conclusive step; the earmarking of around EUR 450 million for small and medium-sized businesses, for we have at last realised that the European economy is not based on multinationals but on small and medium-sized enterprises, which will give new impetus to development and emp ...[+++]

D'une part, le côté positif : nous pouvons rappeler les quelque 60 millions d'euros affectés aux dépenses agricoles pour les tests - on a ici accompli un pas important même si, à mon avis, ce n'est pas assez - ; la dotation d'environ 450 millions d'euros destinés aux petites et moyennes entreprises, parce que l'on a enfin compris que l'économie européenne ne se base pas sur les multinationales mais sur les PME, ce qui pourra relancer le développement et l'emploi ; enfin, ...[+++]


Firstly, the positive side: the approximately EUR 60 million of agricultural funds allocated for testing, which is a significant although, in my opinion, not conclusive step; the earmarking of around EUR 450 million for small and medium-sized businesses, for we have at last realised that the European economy is not based on multinationals but on small and medium-sized enterprises, which will give new impetus to development and emp ...[+++]

D'une part, le côté positif : nous pouvons rappeler les quelque 60 millions d'euros affectés aux dépenses agricoles pour les tests - on a ici accompli un pas important même si, à mon avis, ce n'est pas assez - ; la dotation d'environ 450 millions d'euros destinés aux petites et moyennes entreprises, parce que l'on a enfin compris que l'économie européenne ne se base pas sur les multinationales mais sur les PME, ce qui pourra relancer le développement et l'emploi ; enfin, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expenditures are around $60 million' ->

Date index: 2023-10-03
w