Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budgetary expenditure
CU-SeeMe
CU-SeeMe software
CU-SeeMe videoconferencing software
Community expenditure
Consumer expenditures
Consumer spending
Control expenditure spending
EC budgetary expenditure
EC operational expenditure
EU expenditure
European Union expenditure
Exert control of expenditures
Exert expenditure control
Exert expenditure controls
Expenditure by households
Family expenditure
Final consumption of households
Government expenditure
Government expenses
Household consumption
Household expenditure
Household expenses
Household outlay
Household spending
Intervention credit
Mean reflectance
National expenditure
Operational expenditure
Personal consumption expenditures
Personal expenditures
Personal spending
Private consumers'expenditure
Private consumption
Public expenditure

Traduction de «expenditures seem » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CU-SeeMe videoconferencing software | CU-SeeMe software | CU-SeeMe

logiciel de visioconférence CU-SeeMe | logiciel de vidéoconférence CU-SeeMe | logiciel CU-SeeMe | CU-SeeMe


EU expenditure [ Community expenditure | EC budgetary expenditure | European Union expenditure ]

dépense de l'UE [ dépense budgétaire CE | dépense communautaire | dépense de l'Union Européenne ]


operational expenditure (EU) [ EC operational expenditure | intervention credit ]

dépense opérationnelle (UE) [ crédit d'intervention | dépense d'intervention | dépense opérationnelle CE ]




expenditure by households | family expenditure | final consumption of households | household expenditure | household spending | private consumers'expenditure | private consumption

consommation des ménages | consommation finale des ménages | consommation privée


exert control of expenditures | exert expenditure controls | control expenditure spending | exert expenditure control

contrôler des dépenses


it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise


mean reflectance | Rm,'mean'does not seem to signify'arithmetic mean',since it is possible to speak of'the mean value of Rm'or'the mean value of Rmax' [Abbr.]

pouvoir réflecteur aléatoire | PRal [Abbr.]


personal consumption expenditures | personal expenditures | household expenses | household outlay | consumer expenditures | personal spending | consumer spending | household consumption | household spending

consommation des ménages | dépense des ménages | dépenses des ménages


public expenditure | government expenditure | government expenses | national expenditure

dépense nationale | dépense publique | dépenses publiques | dépenses du gouvernement | dépenses de l'État
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Research and development expenditure as a percentage of GDP also increased in about half of the Member States but the EU target still seems difficult to reach.

Les dépenses de recherche et de développement en pourcentage du PIB ont également augmenté dans près d'un État membre sur deux, mais l’objectif de l'UE semble difficilement atteignable.


In relation to the sums allocated to structural expenditure by Member States, therefore, the budget for cohesion policy does not seems so small, especially as spending is concentrated in the regions which are most in need of assistance.

Par rapport aux budgets nationaux affectés aux dépenses structurelles, le budget de la politique européenne de cohésion n'apparaît alors plus négligeable. Et surtout, il se focalise sur les régions qui ont le plus besoin d'aide.


The expenditure forecasts notified by the Member States for 2002 and 2003 are again greater than the amounts entered in the 2002 budget and the 2003 preliminary draft budget, but it seems already probable that these forecasts are once more too high.

Les prévisions des dépenses communiquées par les Etats Membres pour les années 2002 et 2003 sont à nouveau supérieures aux montants inscrits aux budget 2002 et à l'avant-projet de budget 2003, et il semble d'ores et déjà probable que ces prévisions soient à nouveau excessives.


The projected 13.5% budget for administrative expenditure seems unjustifiably high and needs to be revised.

Le budget prévu de 13,5 % pour les dépenses administratives semble trop haut, sans que cela soit justifié, et doit être révisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The application of modulation on market related expenditure seems technically impossible.

L’application de la modulation aux dépenses liées au marché semble techniquement impossible.


The application of modulation on market related expenditure seems technically impossible.

L’application de la modulation aux dépenses liées au marché semble techniquement impossible.


For several institutions, information and communication expenditure seems to be important as well.

Pour plusieurs institutions, les dépenses d’information et de communication semblent également importantes.


In relation to the sums allocated to structural expenditure by Member States, therefore, the budget for cohesion policy does not seems so small, especially as spending is concentrated in the regions which are most in need of assistance.

Par rapport aux budgets nationaux affectés aux dépenses structurelles, le budget de la politique européenne de cohésion n'apparaît alors plus négligeable. Et surtout, il se focalise sur les régions qui ont le plus besoin d'aide.


However, the ratio of administrative expenditure seems a bit high compared to the operational costs (12%).

Cependant, le taux des dépenses administratives semble un peu élevé par rapport aux activités opérationnelles.


The rate at which expenditure is being declared seems adequate to rule out any risk of automatic decommitment at the end of 2003.

Le rythme de déclaration des dépenses semble suffisant pour écarter le risque d'un dégagement d'office à la fin de 2003.


w