Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
This consultation has never really taken place.

Traduction de «expense that is never really taken » (Anglais → Français) :

Parents and families bear a considerable expense that is never really taken into account, as kids move up through the system.

Les parents et les familles supportent des dépenses considérables qui ne sont jamais vraiment prises en compte pendant la période où les enfants franchissent toutes les étapes du système.


Honourable senators, I hope that Senator Carignan will accept my humble statement that this debate has been going for a very short period of time and perhaps Senator Carignan has never really taken part in a lengthy debate that lasts for months at a time, perhaps 24 hours a day.

Honorables sénateurs, j'espère que le sénateur Carignan acceptera mon humble affirmation : le débat dure depuis fort peu de temps. Peut-être le sénateur n'a-t-il jamais participé à un long débat qui dure des mois, parfois 24 heures par jour.


This consultation has never really taken place.

Pourtant, elle est inscrite dans notre Constitution.


Finally, our approach to women in armed conflict has never really taken into account, because they do not fit the stereotypes, women combatants, women who become involved in the conflict, despite their limited means.

Finalement, dans toute notre approche sur la position des femmes dans les conflits armés, on ne s'est jamais vraiment intéressé, en raison des stéréotypes, aux femmes combattantes, aux femmes qui, même avec le peu de moyens qu'elles avaient, se sont engagées.


Europe's policies have never really taken account of the interests and characteristics of SMEs, even though they make up 99% of businesses.

Les politiques européennes n’ont jamais véritablement pris en compte les intérêts et les spécificités des PME, qui représentent pourtant 99 % des entreprises.


Europe's policies have never really taken account of the interests and characteristics of SMEs, even though they make up 99% of businesses.

Les politiques européennes n’ont jamais véritablement pris en compte les intérêts et les spécificités des PME, qui représentent pourtant 99 % des entreprises.


In other words, do all measures taken and planned really give us extra security or is, above all, a false, and expensive, sense of security being introduced?

En d’autres termes, toutes les mesures adoptées et prévues nous procurent-elles réellement une sécurité supplémentaire ou instillent-elles surtout une impression de sécurité, à tort et à grands frais?


Although the government is already charged with that responsibility, it has never really taken it seriously.

Le gouvernement a déjà cette responsabilité, mais ne l'a toutefois jamais prise trop au sérieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expense that is never really taken' ->

Date index: 2023-02-11
w