Street prostitution did not disappear, simply because women who work outside have a host of social problems, including homelessness, drug addiction, being underaged, or are not willing to register with brothels or to register with the government.
Si la prostitution de rue n'est pas disparue, c'est simplement parce que les femmes qui s'y livrent doivent composer avec toute une série de problèmes sociaux, y compris l'itinérance, la toxicomanie et, dans le cas des mineures, la réticence à s'enregistrer auprès d'un bordel ou du gouvernement.