Points out that the right to move and reside freely within EU territory will be impossible to exercise to the full unless, among other measures, an effective system is established for
the recognition of professional qualifications; therefore urges the Commission and the Member States, acting within their respective spheres of competence, to enable greater numbers of Union citizens holding professional qualifications obtained in one Member State to be admitted to a corresponding profession in another
Member State and to practise that profession on ...[+++]the same terms as citizens of the latter Member State.rappelle que le plein exercice du droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire de l'Union ne sera possible que si, entre autres mesures, il est institué un système efficace de reconnaissance des qualifications
professionnelles; exhorte dès lors la Commission et les États membres, dans le cadre de leurs compétences respectives, à permettre davantage aux citoyens de l'Union détenant
des qualifications professionnelles obtenues dans un État membre d'accéder à une profession similaire dans un autre État membre et d'exerc
...[+++]er celle-ci dans les mêmes conditions que les citoyens de cet État membre.