Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Myself

Vertaling van "explained in my recent letter to " (Engels → Frans) :

As I explained in my recent letter to you, there are indeed some areas where there is a risk of progress lagging behind.

Comme je vous l'ai expliqué dans la lettre que je vous ai adressée récemment, il existe un certain nombre de domaines dans lesquels les progrès risquent d'être insuffisants.


The right hon. member will also know about my recent letter with respect to the Energy Supplies Emergency Act.

Le très honorable député est sans doute au courant aussi de ma récente lettre concernant la Loi d'urgence sur les approvisionnements d'énergie.


Then on October 11, the Minister of Foreign Affairs made this statement, “In my recent letter to President Viktor Yanukovych, I urged the Ukrainian government to strengthen judicial independence and capacity”.

Puis, le 11 octobre, le ministre des Affaires étrangères a déclaré: « Dans ma récente lettre au président Viktor Ianoukovitch, j’exhorte le gouvernement ukrainien à renforcer l’indépendance et les moyens dont dispose le pouvoir judiciaire».


As Privacy Commissioner Jennifer Stoddart explained in a recent letter to [myself] whose party was the only one to oppose the bill, “One of the basic rules of data protection is that personal information should be collected and used sparingly and in proportion to the problem it is intended to address”.

Comme l'a expliqué la commissaire à la protection de la vie privée, Jennifer Stoddart, dans une récente lettre qu'elle m'a adressée, alors que mon parti était le seul à s'opposer au projet de loi, « [.] une des règles fondamentales de la protection des données est que les renseignements personnels doivent être recueillis et utilisés avec discrétion en proportion du problème qu’ils devraient régler».


My remarks will be brief, but a more substantive description is contained in my recent letter to the committee.

Je serai brève. Cependant, je vous ai fourni une description plus détaillée dans ma récente lettre au comité.


As I had the opportunity to explain in one of my recent speeches to the Committee on Economic and Monetary Affairs, the European Union spoke with once voice in Singapore, as Mr García-Margallo has just reiterated.

Comme j’ai eu l’occasion de l’expliquer dans l’une de mes allocutions récentes à la commission des affaires économiques et monétaires, l’Union européenne s’est exprimée d’une seule voix à Singapour, ainsi que M. García-Margallo vient de le rappeler.


Indeed, I welcome his open and constructive approach in meetings and in the recent letter with regard to the issues of informing Parliament about the activities of the Energy Community and addressing some of the concerns of my committee over social and human rights issues.

Je me réjouis, en effet, de son approche ouverte et constructive lors de nos rencontres et dans la récente lettre, relative aux problèmes d’information du Parlement sur les activités de la Communauté de l’énergie, qui aborde certaines préoccupations de ma commission concernant les droits sociaux et les droits de l’homme.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am voting against this report since, as I have already explained at length on several occasions, including recently, during my speeches in Parliament, I am firmly opposed to the Schengen Agreement. I am particularly opposed to it when this Agreement becomes the vehicle for illegal immigrants and dangerous movements within the EU.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'ai voté contre ce rapport car, comme je l'ai longuement expliqué à plusieurs occasions et récemment encore lors des mes interventions au Parlement, je suis fermement opposé à l'accord de Schengen, notamment lorsque cet accord devient le vecteur d'immigration illégale et de mouvements dangereux au sein de l'UE.


The point that I made to Mrs Gradin, which I am sure she completely understands – especially since I explained in full in my most recent letter, simply relates to that legal reality and the proper discharge of the functions of the Commission as a legally constituted organisation with obligations set down in law in the form of the Staff Regulations.

La remarque que j'ai faite à Mme Gradin, et qu'elle comprend parfaitement, j'en suis sûr, surtout depuis que je l'ai expliquée en détail dans ma toute dernière lettre, concerne simplement cette réalité juridique et le fait que la Commission s'acquitte convenablement de ses fonctions en sa qualité d'organisation établie juridiquement et soumise aux obligations inscrites dans la loi sous la forme du Statut des fonctionnaires.


The point that I made to Mrs Gradin, which I am sure she completely understands – especially since I explained in full in my most recent letter, simply relates to that legal reality and the proper discharge of the functions of the Commission as a legally constituted organisation with obligations set down in law in the form of the Staff Regulations.

La remarque que j'ai faite à Mme Gradin, et qu'elle comprend parfaitement, j'en suis sûr, surtout depuis que je l'ai expliquée en détail dans ma toute dernière lettre, concerne simplement cette réalité juridique et le fait que la Commission s'acquitte convenablement de ses fonctions en sa qualité d'organisation établie juridiquement et soumise aux obligations inscrites dans la loi sous la forme du Statut des fonctionnaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'explained in my recent letter to' ->

Date index: 2023-05-02
w