Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Express profound shock
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "express how shocked " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
express profound shock

se déclarer profondément révol


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. Expresses deep shock at the sheer organisation of criminal networks responsible for boat crossings from Africa to Europe and at Europe's inability to stop them; boats crossing to Europe are of the same size, usually laden with thirty people, of the same colour, powered by the same engine and supplied with food, drink and other provisions which are of the same make and brand, all factors which amply demonstrate how criminality has so far proved more effective than common European action; is convinced that this cynical network is responsible for the death of hundreds of people whose lives are lost at sea; calls on the Commission and Council to redouble ...[+++]

54. se déclare profondément choqué par le seul fait que des réseaux criminels responsables des traversées par bateau entre l'Afrique et l'Europe sont organisés, et devant l'incapacité de l'Europe à y mettre fin; les bateaux faisant la traversée vers l'Europe sont de la même taille, avec habituellement 30 personnes à bord, de la même couleur, propulsés par le même moteur et équipés de nourriture, boisson et autres provisions qui sont de la même fabrication et de la même marque, facteurs qui démontrent amplement que la criminalité a été jusqu'à présent plus efficace qu'une action commune européenne; est convaincu que ce réseau cynique est responsable de la m ...[+++]


54 Expresses deep shock at the sheer organisation of criminal networks responsible for boat crossings from Africa to Europe and at Europe’s inability to stop them; boats crossing to Europe are of the same size, usually laden with thirty people, of the same colour, powered by the same engine and supplied with food, drink and other provisions which are of the same make and brand, all factors which amply demonstrate how criminality has so far proved more effective than common European action; is convinced that this cynical network is responsible for the death of hundreds of people whose lives are lost at sea; calls on the Commission and Council to redouble t ...[+++]

54. se déclare profondément choqué par le seul fait que des réseaux criminels responsables des traversées par bateau entre l'Afrique et l'Europe sont organisés et devant l'incapacité de l'Europe à y mettre fin; les bateaux faisant la traversée vers l'Europe sont de la même taille, avec habituellement 30 personnes à bord, de la même couleur, propulsés par le même moteur et équipés de nourriture, boisson et autres provisions qui sont de la même fabrication et de la même marque, facteurs qui démontrent amplement que la criminalité a été jusqu'à présent plus efficace qu'une action commune européenne; est convaincu que ce réseau criminel est responsable de la m ...[+++]


54. Expresses deep shock at the sheer organisation of criminal networks responsible for boat crossings from Africa to Europe and at Europe's inability to stop them; boats crossing to Europe are of the same size, usually laden with thirty people, of the same colour, powered by the same engine and supplied with food, drink and other provisions which are of the same make and brand, all factors which amply demonstrate how criminality has so far proved more effective than common European action; is convinced that this cynical network is responsible for the death of hundreds of people whose lives are lost at sea; calls on the Commission and Council to redouble ...[+++]

54. se déclare profondément choqué par le seul fait que des réseaux criminels responsables des traversées par bateau entre l'Afrique et l'Europe sont organisés, et devant l'incapacité de l'Europe à y mettre fin; les bateaux faisant la traversée vers l'Europe sont de la même taille, avec habituellement 30 personnes à bord, de la même couleur, propulsés par le même moteur et équipés de nourriture, boisson et autres provisions qui sont de la même fabrication et de la même marque, facteurs qui démontrent amplement que la criminalité a été jusqu'à présent plus efficace qu'une action commune européenne; est convaincu que ce réseau cynique est responsable de la m ...[+++]


– (FR) Mr President, I said this morning how shocking it was that we were trying to give the world lessons on human rights when the European Union cheerfully violates them, particularly when it comes to freedom of expression, on its own territory.

- Monsieur le Président, j’ai dit ce matin en quoi il était extrêmement choquant que nous donnions des leçons sur les droits de l’homme au monde entier alors que l’Union européenne les viole allègrement, notamment en matière de liberté d’expression, sur son propre territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, as you may also perhaps have noted, as soon as I learnt of the deaths, in particularly tragic conditions, of Yaguine Koita and Fodé Tounkara, I felt bound to express how shocked I was by these tragic deaths.

Chers collègues, comme vous avez pu aussi, peut-être, le constater, dès que j’ai appris le décès, dans des conditions particulièrement tragiques, de Yaguine Koita et de Fodé Tounkara, j’ai tenu à exprimer combien ces morts tragiques m’avaient bouleversée.


Shocking as that statistic is there is buried within it an important ray of hope, because if it is indeed true that 82% of Americans actually believe that launching an attack on Iraq would result in terrorist attacks on the U.S., as opposed to 13% who think it would be a preventative action, it gives us a glimpse of how many Americans share with the growing numbers of Canadians and people around the world the belief that this war can and must be stopped and that we need to work together to find alternatives to any attack on Iraq (1335 ...[+++]

Aussi choquant que ce pourcentage puisse être, il laisse poindre une importante lueur d'espoir, car, s'il est effectivement vrai que 82 p. 100 des Américains pensent réellement que lancer une attaque contre l'Irak déclencherait des attentats terroristes aux États-Unis, alors que 13 p. 100 pensent que ce serait une action préventive, il reste que cela donne une indication du nombre d'Américains qui partagent avec un nombre croissant de Canadiens et de personnes dans le monde entier la conviction que cette guerre peut et doit être évitée et que nous devons unir nos efforts pour trouver des solutions autres qu'une attaque contre l'Irak (1335) Ensuite, pour ce qui est du contexte, malgré le fait que de plus en plus d'Américain ...[+++]


She expressed her outrage and shock at how entrenched this discrimination is within the Canadian tax code.

Elle a fait état de sa surprise et de sa colère en voyant à quel point cette discrimination était enracinée dans le Code canadien de l'impôt.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     express profound shock     hysteria hysterical psychosis     reaction     express how shocked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'express how shocked' ->

Date index: 2023-02-12
w