If just to regulate advertising and the sponsorship of various entertainment events, moderate steps would be no surprise, since the Supreme Court warned that to curb expression must be both proportional and rationally related to expected health goals, and there must be as little intruding as possible on either the advertising industry or the provincial jurisdictions that normally regulate it.
S'il s'agissait seulement de réglementer la commandite de divers spectacles, des mesures modérées ne surprendraient nullement, puisque la Cour suprême a prévenu que les contraintes doivent être à la fois proportionnelles et logiquement liées aux objectifs de santé et qu'il doit y avoir une ingérence aussi faible que possible de la part de l'industrie de la publicité ou des gouvernements provinciaux qui la réglementent habituellement.