Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «express myself because » (Anglais → Français) :

I'm going to show my true colours as an elementary teacher because I've chosen to express myself in the form of an acrostic poem.

En bonne enseignante du primaire, j'ai choisi de m'exprimer au moyen d'un acrostiche en anglais.


I was going to say that if I accused the Minister of Finance of deliberately abusing the position that he had in order to satisfy his own electoral, and therefore personal and financial, needs in Oshawa in a way that he did not do anywhere else, all I would have to do is wait to receive a legal notice so that I could not vote on this in committee, that I could not express myself because I would be in some way disadvantaging someone, or in fact advantaging myself.

Je reconnais cependant que le député a indiqué qu'il n'avait pas tout bien saisi. J'allais dire que, si j'accusais le ministre des Finances d'abuser délibérément de son poste et que, pour ses propres fins électorales dans Oshawa, et donc pour son intérêt personnel et financier, il agissait là comme il ne le fait pas ailleurs, il suffirait que je reçoive une mise en demeure pour ne pas pouvoir voter sur la question en comité et ne pas pouvoir m'exprimer sous prétexte que je désavantagerais quelqu'un ou que je me donnerais un avantage i ...[+++]


Second, another concern that Mrs De Sarnez and I myself have, and that is also expressed within our Committee on Development, is that the downward trend will not end with the EUR 114, because the Commission is currently negotiating other agreements which will bring the figure down to well below EUR 114.

Deuxièmement, autre préoccupation que Mme De Sarnez et moi-même, ainsi qu’au sein de notre commission du développement, nous partageons aussi: avec les cent-quatorze euros, le mouvement à la baisse n’est pas fini parce que d’autres accords sont en train d’être négociés par la Commission, lesquels vont très largement en deçà des cent-quatorze euros.


I wanted to assure myself of this degree of protection because I'm exposing myself by coming here to express myself freely to this committee.

Je voulais m'assurer d'un certain degré de protection, car je m'expose en venant ici m'exprimer librement devant le comité.


I, for my part, am not sure that the report should be shown the yellow card, for when I see what is said about freedom of expression, justice, the integration of minorities, the protection of minors and competition, I say to myself that there are no grounds to draw negative conclusions about the report, because what has been addressed is not without significance.

Je ne suis pas sûr que ce soit un carton jaune, pour ma part, parce que, quand je vois ce qui est dit sur la liberté d’expression, sur la justice, sur l’intégration des minorités, sur la protection de l’enfance, sur la concurrence, je me dis qu’il n’y a pas lieu de faire une lecture négative du rapport, parce que tout ça n’est pas rien.


On this point, I must not have expressed myself clearly, because unitary supervision is precisely what I am not advocating.

Je n’ai pas dû m’exprimer suffisamment clairement sur ce point, car je ne suis précisément pas favorable à un système unique.


Madam Speaker, I hope you will allow me to express myself in my language because that is how I must address them.

Madame la Présidente, j'espère qu'il me sera permis de m'exprimer dans ma langue, car c'est ainsi que je dois m'adresser à eux.


That I had signed the others had evidently been taken as read because of the way I had expressed myself.

Manifestement, c'est ainsi que cela a été compris, parce que c'est en ce sens que je me suis exprimée.


I heard a great many expressions of support, for which I thank you because, for both Mr Franz Fischler and myself, this support is even more precious in bad times than in good.

J’ai entendu beaucoup d’expressions de soutien, ce dont je vous remercie car, aussi bien pour Franz Fischler que pour moi, ce soutien est encore plus précieux dans les mauvais moments que dans les bons.


Ms. Arnott: I must have expressed myself poorly, senator, because it does apply.

Mme Arnott : J'ai dû mal m'exprimer, sénateur, parce qu'il s'applique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'express myself because' ->

Date index: 2022-07-31
w