Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expressed very eloquently » (Anglais → Français) :

Over the last several years members on both sides have expressed themselves very eloquently and very forcefully on the matter.

Cela fait des années que les députés des deux côtés de la Chambre s'expriment avec éloquence et avec vigueur sur cette question.


I share many of the sentiments you have expressed very eloquently.

Je partage nombre des sentiments que vous avez exprimés avec beaucoup d'éloquence.


The public’s indignation is clear from its massive participation in the relevant public dialogue, but it is also eloquently expressed in the very large number of letters and petitions which I have received over the past two years.

La participation massive de la population au dialogue public démontre clairement son indignation, tout comme les nombreuses lettres et pétitions que j’ai reçues au cours des deux dernières années.


Commission President Barroso made the point extremely eloquently at Samara that we express our total solidarity with Estonia – as well as with Poland, with the Czech Republic and, indeed, with my own country, whose Ambassador has also been harassed by Nashi, an organisation from which President Putin does very little to dissociate himself.

Le président de la Commission, M. Barroso, a précisé très clairement à Samara que nous exprimions notre totale solidarité avec l’Estonie ainsi qu’avec la Pologne, la République tchèque et, en effet, mon propre pays, dont l’ambassadeur a également été harcelé par Nashi, une organisation vis-à-vis de laquelle le président Poutine ne prend que très peu ses distances.


Commission President Barroso made the point extremely eloquently at Samara that we express our total solidarity with Estonia – as well as with Poland, with the Czech Republic and, indeed, with my own country, whose Ambassador has also been harassed by Nashi , an organisation from which President Putin does very little to dissociate himself.

Le président de la Commission, M. Barroso, a précisé très clairement à Samara que nous exprimions notre totale solidarité avec l’Estonie ainsi qu’avec la Pologne, la République tchèque et, en effet, mon propre pays, dont l’ambassadeur a également été harcelé par Nashi , une organisation vis-à-vis de laquelle le président Poutine ne prend que très peu ses distances.


We will do so for the reasons expressed very eloquently by the member for Joliette, which I will try to explain in the few minutes of comment allowed me in connection with third reading of this bill.

Nous le ferons pour les raisons exprimées très éloquemment par le député de Joliette et que je vais essayer d'expliquer dans les quelques minutes de commentaires qui me sont allouées en ce qui a trait à la troisième lecture de ce projet de loi.


It is a dilemma which the honourable Member has expressed with considerable eloquence in the past: the challenge we have again and again of providing humanitarian assistance is people where the humanitarian assistance is very often needed as a result of the actions of their governments.

L'honorable député l'a déjà fait remarquer avec une grande éloquence par le passé : il s'agit du défi récurrent d'apporter une aide humanitaire aux peuples qui se trouvent très souvent dans une situation provoquée par leur gouvernement.


I think that my colleague, the member for Rimouski—Mitis, expressed very eloquently the Bloc Quebecois' position with respect to the bill on MPs' remuneration.

Je pense que ma collègue de Rimouski—Mitis a exprimé avec beaucoup d'éloquence quelle était la position du Bloc québécois sur ce projet de loi portant sur la rémunération des parlementaires.


Mr. Apedaile: You have expressed very eloquently the concerns we hear every day in our rural communities.

M. Apedaile : Vous avez exprimé très éloquemment les préoccupations que nous entendons chaque jour dans nos collectivités rurales.


Mr. John Godfrey: Can I ask then on behalf of the committee, which I think has expressed very eloquently their concerns, that you convey our suggestions and the emotions that accompany those suggestions.

M. John Godfrey: Puis-je vous demander, au nom du comité, dont les membres ont exprimé clairement leurs préoccupations, de transmettre à vos collègues nos suggestions et les sentiments qui ont été exprimés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expressed very eloquently' ->

Date index: 2023-10-23
w