Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
EDO DRAM
EDO RAM
EDO memory
Extended data out DRAM
Extended data out RAM
Extended data out dynamic random access memory
Extended data out random access memory
Extended data output RAM
Extended data output random access memory
Extendible bond
Extendible note
Extendible-maturity bond
Extendible-maturity note
Mechanism for very short-term financing
Provide assistance to very important guests
VDSL
VHDSL
VHF-ER system
VLBI
VLBW baby
VLBW infant
VVS
Very high bit rate data subscriber line
Very high bit-rate digital subscriber line
Very high frequency extended range system
Very high-bit-rate DSL
Very long base-line interferometry
Very long baseline interferometry
Very low birth weight baby
Very low birth weight infant
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism
Very-high data-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate DSL
Very-high-bit-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate digital subscriber loop
Very-high-data-rate digital subscriber line
Very-high-speed DSL
Very-high-speed digital subscriber line
Very-long-baseline interferometry
Very-low-birth-weight baby
Very-low-birth-weight infant

Vertaling van "extending for very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
very high frequency extended range system [ VHF-ER system ]

système très haute fréquence à portée élargie [ système VHF-ER ]


very-high-bit-rate digital subscriber line | VDSL | VHDSL | very-high-bit-rate digital subscriber loop | very-high-bit-rate DSL | very-high-speed digital subscriber line | very-high-speed DSL | very-high-data-rate digital subscriber line

ligne d'abonné numérique à très haut débit | ligne numérique d'abonné à très haut débit | ligne d'abonné numérique à très grand débit | ligne VDSL | liaison VDSL


very, very slightly included [ VVS | very, very small inclusions | very, very slightly imperfect ]

très très légèrement inclus


very high bit-rate digital subscriber line [ VDSL | very high-bit-rate DSL | very high-bit-rate digital/subscriber line | very-high data-rate digital subscriber line | very high bit rate data subscriber line ]

ligne d'abonné numérique à très haut débit [ VDSL | ligne VDSL ]


very low birth weight infant | VLBW infant | very-low-birth-weight infant | very low birth weight baby | very-low-birth-weight baby | VLBW baby

nouveau-né de très faible poids de naissance | bébé de très faible poids de naissance


extendible bond | extendible note | extendible-maturity bond | extendible-maturity note

obligation prorogeable | obligation reconductible


extended data out random access memory | EDO RAM | extended data out RAM | extended data output random access memory | extended data out dynamic random access memory | extended data out DRAM | EDO DRAM | extended data output RAM | EDO memory

mémoire vive à sortie de données étendue | mémoire vive à chevauchement | mémoire vive EDO | mémoire EDO


mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

mécanisme de financement à très court terme


very long baseline interferometry | very long base-line interferometry | very-long-baseline interferometry | VLBI [Abbr.]

interférométrie à base très longue | interférométrie à très grande base


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to extend a very warm and special welcome to all of the delegation headed by His Excellency, Dr Lukman Hakim Saifuddin, the Vice-Chair of the People’s Consultative Assembly.

Je les accueille chaleureusement et, en particulier, cette délégation présidée par Son Excellence M. Lukman Hakim Saifuddin, qui est le vice–président de l’assemblée consultative.


I would like to extend my very special congratulations and thanks to Lívia Járóka, who played a decisive role in the preparation of the report, and also in the adoption of this extremely important resolution, which will be very helpful for us when we work on and finalise the European framework strategy for Roma integration.

Je voudrais adresser des félicitations très particulières et remercier Lívia Járóka, qui a joué un rôle décisif dans l’élaboration du rapport, ainsi que dans l’adoption de cette résolution extrêmement importante, qui nous aidera beaucoup lorsque nous travaillerons et que nous finaliserons la stratégie cadre de l’UE pour l’intégration des Roms.


− (FR) Madam President, I should like, at the same time as extending a very friendly welcome to Mrs Yade, to thank the rapporteur, Mr Catania, and the committee, but I shall return to the committee, Mr Deprez.

− Madame la Présidente, je voudrais, en saluant avec beaucoup d’amitié M la ministre, M Rama Yade, remercier aussi à mon tour le rapporteur, M. Catania, ainsi que la commission, mais j’y reviendrai, Monsieur le président Deprez.


I would simply like to extend a very warm welcome to Mr Mohamed Abdelaziz, President of the Sahrawi Arab Democratic Republic and Secretary General of the Polisario Front, and the delegation accompanying him.

Je voudrais simplement souhaiter chaleureusement la bienvenue à M. Mohamed Abdelaziz, président de la République démocratique arabe sahraouie et secrétaire général du Front Polisario, et à la délégation qui l’accompagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. John G. Bryden: Honourable senators, on behalf of the official opposition in the Senate I would like to extend our very best wishes to Her Excellency as she continues so very capably and admirably to conduct the important work of her office.

L'honorable John G. Bryden : Honorables sénateurs, au nom de l'opposition officielle au Sénat, j'aimerais faire part de mes meilleurs voeux à Son Excellence, qui continuera si habilement et si admirablement à exercer les fonctions importantes de son poste.


I know that this privilege has been extended to very few personalities in the past. I acknowledge this as an important symbolic honour for the European Union, and for the European Commission in particular.

Je sais que ce privilège a été accordé à très peu de personnes et je mesure l'importance symbolique de cet honneur fait à l'Union européenne, et à la Commission européenne en particulier.


As they will have heard, the House extends a very warm welcome to them and hopes their meetings in the context of EU/Latin American relations are fruitful.

Comme ils l’auront entendu, le Parlement les accueille chaleureusement et forme l’espoir que les réunions qu’ils auront dans le cadre des relations entre l’UE et l’Amérique latine seront fructueuses.


Honourable senators, we all know that, over the past generation, successive governments of Ontario, including the present government, have made impressive efforts to create and extend a very broad range of French language services and to help francophones to build and control their vital community institutions.

Honorables sénateurs, nous savons tous que, depuis une génération, les gouvernements ontariens successifs, y compris le gouvernement actuel, ont déployé des efforts impressionnants pour mettre sur pied et offrir un vaste éventail de services de langue française et pour aider les francophones à bâtir et à contrôler leurs institutions communautaires essentielles.


This, then, will be the first and last time that I do so in this chamber, but I do wish to extend a very sincere welcome to my friend Willy Moore - Senator Moore - as he joins us in this historic Red Chamber.

Ce sera donc la première et la dernière fois que j'utiliserai son prénom, mais je désire souhaiter la plus sincère des bienvenues à mon ami Willy Moore, le sénateur Moore, qui se joint à nous en cette historique Chambre rouge.


Together with those with whom he served and those who knew him only by reputation, I extend my very warmest best wishes and condolences to those he has left behind.

En association avec ceux qui ont servi avec lui et ceux qui le connaissaient de réputation, je présente mes condoléances les plus sincères à ceux qu'il laisse derrière lui.


w