Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
As far as possible
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
To the extent possible

Vertaling van "extent possible took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to the extent possible [ as far as possible ]

dans la mesure du possible


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
58. Following the European Council's call, the Commission took the endeavour to integrate or mainstream counter-terrorism objectives into country and regional strategy papers and action plans, as to the extent possible under the relevant external aid instruments.

58. Répondant à l’appel lancé par le Conseil européen, la Commission a pris l’initiative d’intégrer les objectifs antiterroristes dans les documents stratégiques et les plans d’action par pays et par région, dans la mesure où les instruments applicables en matière d’aide extérieure le permettent.


The external evaluation acknowledges that, although all these policy initiatives took place after the adoption of Leonardo da Vinci II, the legal basis of the programme made it possible to cope with these new challenges to a large extent.

Le rapport d'évaluation externe reconnaît que, bien que toutes ces initiatives politiques soient postérieures à l'adoption du programme Leonardo Da Vinci II, la base juridique du programme a permis de relever dans une large mesure ces nouveaux défis.


Then we took all of that and sat down as a department and asked, " What do we think is the best policy in terms of meeting the concerns of the policing community, provincial attorneys general, and ensuring, to the greatest extent possible, that that which we are proposing is constitutional and meets the concerns of the Supreme Court of Canada?" That then formed the basis of my recommendations in the memorandum to cabinet colleagues.

Ensuite, nous avons réuni leurs réactions et, au ministère, nous nous sommes demandé quelle serait la politique idéale pour satisfaire aux préoccupations des représentants de l'ordre, des procureurs généraux provinciaux. Nous voulions aussi nous assurer que dans toute la mesure du possible, nos propositions étaient constitutionnelles et conformes aux exigences de la Cour suprême du Canada. Voilà le fondement de mes recommandations dans ce mémoire à mes collègues du Cabinet.


The Council took note of work regarding the possibilities for using information technologies to a greater extent within the Council, in particular videoconferencing and teleconferencing.

Le Conseil a pris note des travaux menés actuellement concernant l'utilisation possible, dans une plus large mesure, des technologies de l'information au sein du Conseil, en particulier la visioconférence et la téléconférence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In drawing up its proposals, the Commission consulted civil society and, to the extent possible, took their views and concerns already into account.

Pour élaborer ses propositions, la Commission a consulté la société civile et, dans la mesure du possible, pris d’ores et déjà en compte ses points de vues et ses préoccupations.


58. Following the European Council's call, the Commission took the endeavour to integrate or mainstream counter-terrorism objectives into country and regional strategy papers and action plans, as to the extent possible under the relevant external aid instruments.

58. Répondant à l’appel lancé par le Conseil européen, la Commission a pris l’initiative d’intégrer les objectifs antiterroristes dans les documents stratégiques et les plans d’action par pays et par région, dans la mesure où les instruments applicables en matière d’aide extérieure le permettent.


As long ago as 1998, this House took the view that a possible port directive should focus on putting investments paid with taxpayers’ money in the public domain and that it should also focus on the extent to which the rates included cover the costs.

Déjà en 1998, cette Assemblée était d’avis qu’une éventuelle directive portuaire devrait faire en sorte que les investissements consentis avec l’argent des contribuables restent dans le domaine public et examiner également dans quelle mesure les taux repris couvrent les coûts.


(12) Under clause 141(1) of Bill C-19, section 83 by-laws that were in force when the bill took effect would be deemed to be laws made under sections 4 and 8 of the bill, as the case might be, to the extent that they were not inconsistent with section 4 or 8 (describing possible local revenue laws and financial administration laws), and would remain in force until they were repealed or replaced.

(12) Selon le par. 141(1) du projet de loi C-19, les règlements administratifs pris en vertu de l’art. 83 qui auraient été en vigueur à l’entrée en vigueur du projet de loi auraient été réputés être des textes législatifs pris en vertu des art. 4 ou 8 du projet de loi, selon le cas, dans la mesure où ils n’auraient pas été incompatibles avec ces articles [description des textes législatifs sur les recettes locales et des textes législatifs en matière de gestion financière], et ils auraient été en vigueur tant qu’ils n’auraient pas été remplacés ou abrogés.


I took on this role with determination, with passion and with an overriding desire to accurately reflect the beliefs and the positions of the majority in this House to the greatest extent possible.

J’ai assumé cette fonction avec détermination, avec passion et avec le souci constant de répercuter fidèlement, aussi fidèlement que possible, les convictions et les positions de la majorité de cette Assemblée.


The external evaluation acknowledges that, although all these policy initiatives took place after the adoption of Leonardo da Vinci II, the legal basis of the programme made it possible to cope with these new challenges to a large extent.

Le rapport d'évaluation externe reconnaît que, bien que toutes ces initiatives politiques soient postérieures à l'adoption du programme Leonardo Da Vinci II, la base juridique du programme a permis de relever dans une large mesure ces nouveaux défis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extent possible took' ->

Date index: 2020-12-22
w