Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Except to the extent that
IRGC
IRR
Iranian
Iranian Revolutionary Guard Corps
Iranian rial
Islamic Revolution Guard Corps
Islamic Revolutionary Guard Corps
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction to stress
To the extent that
To the extent that the laws of that jurisdiction permit

Traduction de «extent that iranian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situatio ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


to the extent that the laws of that jurisdiction permit

dans les limites des lois du lieu






Iranian Revolutionary Guard Corps | Islamic Revolution Guard Corps | Islamic Revolutionary Guard Corps | IRGC [Abbr.]

Corps des gardiens de la révolution islamique | Pasdaran




to the extent that

dans la mesure où [ à tel point que ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yet the principal lesson to be drawn is the need to recognize the divide between the Iranian government and the Iranians and to exploit the extent possible the chasm that separates the apparatus of the Islamic republic from the majority of the Iranian public and fortify civil society toward that endeavour.

Et pourtant, la principale leçon à tirer est qu'il faut prendre en compte ce nouveau clivage entre le gouvernement iranien et les Iraniens et exploiter dans toute la mesure du possible le gouffre qui sépare l'appareil de la République islamique de la majorité de la population iranienne et de renforcer la société civile dans ce but.


I think it is fairly clear to anyone who studied the Iranian state or the Iranian economy, to the extent we can understand it, that the primary beneficiary of the sanctions so far has been the revolutionary guards, their business enterprises and a group of so-called charities known as the bonyads.

Je crois qu'il est très évident pour tous ceux qui étudient l'État iranien ou l'économie iranienne, dans la mesure où on peut parvenir à comprendre ce pays, que les principaux bénéficiaires des sanctions jusqu'ici ont été les gardiens de la révolution, leurs entreprises ainsi qu'un groupe de soi-disant œuvres de bienfaisance connues sous le nom de bonyads.


While it is difficult to ascertain the extent of direct Iranian involvement in the repression inside Syria, there are conclusive open source reports that the Iranian regime has been providing weaponry, financing, training, and perhaps boots on the ground through the participation of Hezbollah, which is an Iranian proxy, and possibly other forces inside Syria.

Même s'il est difficile d'évaluer l'étendue de la participation directe des Iraniens dans la répression en Syrie, des rapports de source ouverte ont conclu que le régime iranien a fourni des armes, du financement, de la formation et peut-être des hommes — grâce à leur participation à Hezbollah, qui est un mandataire iranien —, et vraisemblablement d'autres forces en Syrie.


Now that we have the Internet and news of this so-called Arab Spring has gone across the Middle East nations to some extent, I suspect that governments like the Iranian government are very, very fearful. We've had testimony at this committee before that people in that country are being executed, hanged at the rate of one every eight hours.

Aujourd'hui, nous avons Internet et les nouvelles concernant ce qu'on a appelé le printemps arabe se sont répandues, dans une certaine mesure, dans les pays du Moyen-Orient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should just like to stress that, despite my Group’s concerns, to some extent founded, that some of the content of the resolution may be put to wider use, there is no getting away from the fact that the information we are receiving from Iranian sources and authorities is unambiguous.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement souligner que, malgré les préoccupations exprimées par mon groupe, qui sont fondées dans une certaine mesure, car il s’inquiète qu’une partie du contenu de la résolution puisse être généralisée, il n’en demeure pas moins que les informations que nous recevons de sources iraniennes et des autorités de ce pays sont sans équivoque.


G. whereas some minority rights are granted by the Iranian Constitution, such as the right of minorities to their own language, but to a large extent such rights cannot be exercised in practice; whereas in recent months minority groups have demonstrated, calling to be allowed to exercise such rights, which has led large-scale imprisonment of participants,

G. considérant que certains droits des minorités sont reconnus par la constitution iranienne, comme le droit des minorités d'utiliser leur propre langue mais que, dans le même temps, ces droits ne peuvent, dans une large mesure, être exercés dans la pratique; considérant que les groupes minoritaires ont manifesté ces derniers mois afin de pouvoir exercer ces droits, ce qui a conduit à des peines d'emprisonnement pour un grand nombre de participants à ces manifestations,


The use of deft symbolism by Khomeini eroded the legitimacy of the Shah and discredited the Americans, to the extent that Iranian liberals from Prime Minister Bazargan, who was Khomeini's first prime minister, to President Khatari have not succeeded in putting Iranian-American relations on a normal diplomatic footing (1000) Saudi Arabia is special for Muslims because of the location of Mecca and Medina.

Khomeini a utilisé un symbolisme adroit pour miner la légitimité du shah et discréditer les Américains, à tel point que ni les libéraux iraniens du premier ministre Bazargan, qui était le premier ministre de Khomeini, ni le président Khatari n'ont réussi à établir des relations diplomatiques entre l'Iran et l'Amérique (1000) L'Arabie saoudite est spéciale pour les musulmans parce que c'est là où se trouve La Mecque et Medina.


Behind the smugglers, we are beginning to see mafias operating to an ever-greater extent. Police Chiefs have identified a Russian mafia, exploiting Sri Lankans and Chinese, and a Turkish mafia is taking charge of Kurds, Afghans and Iranians.

Les responsables policiers ont identifié une mafia russe, exploitant Sri Lankais et Chinois ; une mafia turque prenant en charge des Kurdes, des Afghans ou des Iraniens.


Behind the smugglers, we are beginning to see mafias operating to an ever-greater extent. Police Chiefs have identified a Russian mafia, exploiting Sri Lankans and Chinese, and a Turkish mafia is taking charge of Kurds, Afghans and Iranians.

Les responsables policiers ont identifié une mafia russe, exploitant Sri Lankais et Chinois ; une mafia turque prenant en charge des Kurdes, des Afghans ou des Iraniens.


The extent to which they are prepared to stick their necks out is apparent from the sombre and also dispassionate reports by Iranian political analysts. Quote: “As long as the generally-held view in Iran is one which defines dissidents as people of another faith and which derives the right to decide on whether people should live or die, or the right to take the fate of the country into their own hands, from religion, the country’s political climate will continue to be poisoned and politically-motivated violence is to be expected”.

Les risques qu’ils prennent à cette occasion sont décrit par le constat sombre mais réaliste que font des analystes politique iraniens, je cite "aussi longtemps que régnera en Iran le principe selon lequel ceux qui pensent autrement sont considérés comme des incroyants, que le droit de décider de la vie ou de la mort ou de prendre en main le sort du pays découle de la religion, le climat politique du pays restera empoisonné et il faudra s’attendre à une violence qui trouve politiquement sa justification".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extent that iranian' ->

Date index: 2022-09-21
w