Then that team, interdependence between individuals, is used to look at the series of federal legislation and to examine to what extent that legislation meets or does not meet the needs of Canadians in other words, who should get which benefits, in what kind of relationship, whether it's the so-called nuclear family, or whether it's two sisters living together for 40 years.
Cette équipe, celle de l'interdépendance entre les personnes, a été chargée d'examiner toute une série de lois fédérales pour voir dans quelle mesure ces lois répondaient aux besoins des Canadiens autrement dit, qui devrait avoir droit à quelles prestations, dans quel genre de relations, que ce soit celles qui unissent les membres de ce qu'on appelle la famille nucléaire ou deux soeurs qui vivent ensemble depuis 40 ans.