1. Recognises the global nature, economic importance and continuing growth of the aviation sector, as well as the need to manage the effects of this growth on air traffic management, safety and the environment, and therefore the need to develop a common external aviation policy;
1. reconnaît le caractère global, l'importance économique et la croissance continue du secteur de l'aviation, ainsi que la nécessité de maîtriser les répercussions de cette croissance sur la gestion du trafic aérien, la sécurité et l'environnement et, par conséquent, la nécessité de développer une politique extérieure commune dans le secteur de l'aviation;